— Леди Тэмплин щекочет нервы? Я, пожалуй, присоединюсь к ней, чтобы объяснить преимущества своей системы.
Он повернулся и оставил их вдвоем. Кэтрин опять села. Сердце ее билось часто и неровно, но, перекидываясь ничего не значащими фразами со своим спокойным, немного насмешливым собеседником, она снова взяла себя в руки.
И вдруг с ужасом поняла — Кнайтон тоже собирается объясниться с ней! Что он и сделал, почти так же, как и Дерек, хотя и в иной манере.
Он был насмешлив и немного заикался, быстро произносил фразы и не заботился о красноречии.
— Как только я увидел вас… я… Мне не следовало открываться так скоро, но мистер Ван Алден может уехать отсюда в любой момент, и у меня больше может не оказаться возможности. Я знаю, вы не могли полюбить меня так скоро. И все-таки осмеливаюсь сделать вам предложение. У меня есть средства, правда небольшие. Я знаю, каков будет ответ. Но на тот случай, если я внезапно уеду, я хочу, чтобы вы знали — я вас люблю.
Кэтрин была растрогана.
— Еще одно. Я хотел сказать, что если… если вы когда-нибудь попадете в беду, все, чем я смогу вам помочь…
Он взял ее за руку, молча сжал, а затем быстро, не оборачиваясь, ушел.
Кэтрин осталась на скамейке, глядя ему вслед. Дерек Кеттеринг, Ричард Кнайтон… Боже мой, не лучше ли было прежнее уединение? Тут Кэтрин испытала что-то странное, как бы галлюцинацию: ей показалось, что с ней рядом убитая — Руфь Кеттеринг. Руфь, казалось, хотела заговорить, будто дух Руфи Кеттеринг хотел открыть Кэтрин что-то жизненно важное. Потом все пропало. От волнения Кэтрин встала, ее била дрожь. Что хотела сказать Руфь Кеттеринг?
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
ПОКАЗАНИЯ МИРЕЛЬ
Покинув Кэтрин, Кнайтон пошел искать Эркюля Пуаро. Он нашел его в казино, беспечно ставящим минимальные ставки на случайные номера. Когда подошел Кнайтон, выиграл номер тридцать три и ставку Пуаро забрал крупье.
— Не везет! — сказал Кнайтон. — Будете еще ставить?
Пуаро покачал головой.
— Не теперь.
— Захватывает игра? — с любопытством спросил Кнайтон.
— Только не рулетка.
Кнайтон бросил на него встревоженный взгляд и сбивчиво заговорил:
— Вы сейчас не заняты, месье Пуаро? Я хотел бы спросить вас кое о чем.
— Я в вашем распоряжении. Может быть, уйдем отсюда? На воздухе так приятно, светит солнце.
Они вышли. Кнайтон сделал глубокий вдох.
— Я люблю Ривьеру, — сказал он. — Я впервые попал сюда двенадцать лет назад, во время войны — лежал в госпитале леди Тэмплин. После болот Фландрии показалось, что попал в рай.
— Так оно и должно было быть, — сказал Пуаро.
— Теперь кажется странным, что когда-то была война, — Кнайтон задумался.
Они некоторое время шли молча.
— Вы что-то узнали? — спросил Пуаро.
Кнайтон удивленно посмотрел на него.
— Да, — сказал он, — но как вы догадались?
— Ну, для этого достаточно просто посмотреть на вас, — сухо ответил Пуаро.
— Не думал, что по моему лицу так легко читать.
— Физиогномика — составная часть моей профессии, — с достоинством пояснил бельгиец.
— Ну так вот, месье Пуаро. Вы слышали об этой балерине — ее зовут Мирель?
— Любовница Дерека Кеттеринга?
— Да, она самая. И, зная то, что вы только что упомянули, мистер Ван Алден очень предубежден против нее. Она написала ему, прося о встрече, и он приказал мне послать ей короткий отказ, что я и сделал. |