Изменить размер шрифта - +
А эта задача в последние годы легла на плечи Энни. По мере того как с течением времени становилась явью его мечта об утопическом обществе, он из реалиста превращался в идеалиста.

И еще эти провалы памяти, как будто участившиеся после нападения де Порто на Либертию.

– Он должен понять, что может произойти, – сказала Энни, пытаясь убедить не столько Израэля, сколько себя. Но его ответ был не тем, которого она ждала.

– Вы кого имеете в виду? – спросил старик, мотнув головой в сторону пирата, который зашевелился, выказывая все признаки пробуждения.

– По-моему, ты говорил, что он будет спать, пока мы не доберемся до острова. – Энни соскользнула с сиденья, чтобы взглянуть поближе.

– Сказал, что я так думаю. – Израэль сощурился на восходящее солнце: – Скоро приедем.

– Боюсь, недостаточно скоро. – Энни придвинулась к капитану. Затаив дыхание, она стала всматриваться ему в лицо, и в этот момент его глаза приоткрылись.

– А, Энни, – пробормотал он, облизывая губы. Его веки захлопнулись, и на лицо опустились самые длинные ресницы, какие Энни когда-либо видела у мужчины. Они были каштановые, с золотистыми кончиками, и Энни подумала, что очень глупо с ее стороны замечать такие вещи. Обрадовавшись, что Маккейд снова уснул, она собралась подняться, когда он вдруг опять открыл глаза.

На этот раз он приподнялся на локте, а другой рукой схватился за голову.

– Где это я, черт побери? – Он обвел глазами шлюпку и остановил взгляд на Энни.

Она не отвела глаз, но не могла найти слов, пока не почувствовала, что он вцепился ей в руку. В этот момент она осознала, что нельзя было придвигаться к нему так близко. Он все сильнее сжимал ее руку, так что Энни ахнула.

– Я задал вам вопрос, мисс Корнуэлл.

– И она ответит, как только вы ее отпустите… капитан.

Джеми резко повернулся на голос, потянув Энни Корнуэлл за собой. Его голова болела дьявольски – и даже хуже, когда он двигался. И каким-то образом он оказался в открытом море. Уж это-то он сообразил. Но у него не было ни малейшего понятия, как все это могло случиться. И хотя уже это было неожиданностью, Маккейда ждал еще больший сюрприз, когда ему удалось сосредоточить взгляд на человеке, стоявшем у румпеля. Он не только наставил на Джеми пистолет – да еще и его собственный, если только он не ошибся, – но его лицо выглядело странно знакомым.

Джеми сощурил глаза:

– Это ты, Израэль?

– Тот самый, капитан.

Джеми резко рассмеялся:

– Я думал, ты уже потрошишь карманы у дьявола.

– Полагаю, многие так думают.

– Ты его знаешь? – Вопрос Энни был адресован Израэлю, но ответил Джеми.

– Мы с Израэлем давно знакомы. Когда-то он ходил на «Гиблом деле».

Хотя Энни давно подозревала, что прошлое Израэля отнюдь не безупречно, она разинула рот.

– Ты и вправду был пиратом?

Ей никто не ответил. Оба молча глядели друг на друга. Израэль первым нарушил молчание:

– Капитан, отпустите девушку.

– С Энни ничего не случится – при условии, что мы повернем эту лоханку и двинемся к Нью-Провиденс.

– Капитан, вы вроде забыли, у кого пистолет. – Израэль небрежно махнул стволом.

– Верно.

– Хорошо, что вы это поняли. Теперь просто отпустите руку.

Глянув сначала на Энни, потом на старого седовласого пирата, Джеми так и сделал, нисколько не удивившись, когда она поспешила отодвинуться.

– Что все это значит, Израэль? Месть за то, что случилось столько лет назад?

– Ну, капитан, я не собираюсь вас убивать, хотя сперва, когда я стоял на берегу и смотрел, как «Гиблое дело» уходит, оставив меня подыхать, я об этом подумывал.

Быстрый переход