Но почему? Он не предавал ее, он был с ней полностью честен. Это она нарушила их соглашение.
Но теперь не ее мертвый муж, а он был причиной боли, отразившейся на ее лице.
Проснувшись с первыми лучами солнца, он натянул футболку и пижамные штаны и пошел в детскую. Лиз нигде не было видно, и кроватка Джино была пуста. Его взгляд скользнул по опустевшим полкам и наткнулся на записку, оставленную на пеленальном столике.
«Я передумала. Я не буду жить в Монтоке и увожу Джино и Лиз в город. Ты, конечно, можешь навещать его в любое удобное для тебя время. Уитни».
Дариус ожидал, что первой его реакцией будет гнев, ведь она посмела увезти его брата. Но вместо этого его сердце сжали тиски странной, незнакомой ему до сегодняшнего дня тоски. До того как он смог понять, что же с ним происходит, дверь в комнату распахнулась. На пороге стояли Ник и Кейд.
— Привет. А где Джино?
— Похоже, Уитни увезла его в город, — откликнулся Дариус, взмахнув запиской.
Брови Кейда сошлись на переносице.
— Что ты натворил? — спросил он.
— Почему ты думаешь, что это произошло из-за меня?
— Потому что бред о том, что ты хочешь просто переспать с ней, был очевидной ложью.
— Любой бы понял, что ты глубоко увяз, — усмехнулся Ник.
— Глупости, ничего я не увяз. И что делает вас экспертами в любовных делах? Мы же все братья Андреасы, вы знаете, что подобное не в нашей природе.
— Ты продолжаешь повторять, что не можешь полюбить ее, быть верным, или что там еще ты себе внушаешь, но все это лишь слова.
Уитни проснулась около десяти от солнечных лучей, пробивающихся сквозь плотные шторы, и через мгновение услышала требовательный плач Джино. Вскочив с кровати, она подбежала к стоящей у окна кроватке, надеясь, что малыш не успел разбудить Лиз.
— Привет, приятель, — прошептала она, доставая из упаковки чистый подгузник. — Давай мы с тобой быстренько переоденемся, а потом я принесу твою бутылочку.
В комнату вошла Лиз:
— Я сейчас подогрею бутылочку.
— Не надо, я обо всем позабочусь, лучше возвращайтесь спать.
— Мисс Росс, мы с вами обе измотаны после вчерашней ночи, так что давайте разделим обязанности, чтобы потом обе смогли отдохнуть.
Уитни слабо улыбнулась и кивнула:
— Хорошо.
Зная, что на то, чтобы подогреть молоко, Лиз потребуется минута, Уитни взяла недовольно кряхтящего Джино на руки и прижала к себе. Потому что теперь она могла это сделать, не страшась, что за этим последует волна разрывающих душу воспоминаний.
Потому что она стала сильнее.
Но теперь, обнимая малыша, она не могла не вспоминать те счастливые дни, которые она провела вместе с Джино и Дариусом в Монтоке. Она не могла поверить, что мужчина, который был таким внимательным и чутким, который помог ей вновь вернуться к жизни, не был способен на верность или… любовь.
Но она больше не была наивным, мечтательным подростком. Дариус четко объяснил ей, что он хочет от их отношений. Это она нарушила правила игры и теперь расплачивалась за этой тоской и болью в груди.
Но благодаря Дариусу она стала сильнее. К ней вернулась способность чувствовать и даже любить. Но именно эта внезапно обретенная способность вновь поставила под удар ее сердце. Не такой, как потеря Лайлы и Берна, но тоже весьма болезненный. Он заставил ее вспомнить о том, что одиночество может принимать самые разные формы.
Глава 13
Воскресным утром, проводив своих братьев до лимузина, который должен был отвезти их в аэропорт, Дариус вернулся в пустой дом, прислушиваясь к эху шагов, гулявшему в опустевшем холле.
В поместье было пусто, как и в его душе. |