Изменить размер шрифта - +
Бумаги неоспоримо доказывали его вину. Каждая кража, каждое мошенничество были подробно зафиксированы.

—Я немедленно требую возврата своего поместья Крэнфорд-Мэнор, — объявил Родерик. — Я хочу подготовить свой дом для своей невесты.

Он крепко держал Луизу за руку и обратился к лорду и леди Хаттон.

— Она моя, — гордо произнес он. — И я никогда не откажусь от нее!

Глаза лорда Хаттона наполнились слезами.

— Если таково желание Луизы... — начал он.

—Да, папа, это так!

—Тогда примите ее с отцовским благословением. И примите нашу благодарность за то, что вы сделали ради нашего спасения!

Луиза устремила сияющий взгляд на Родерика. Теперь они могут быть совершенно счастливы!

Луиза и Родерик мечтали пожениться на Рождество. Казалось, невозможно все подготовить вовремя, но теперь у Родерика были могущественные друзья, способные сказать помощь.

Венчать их приехал один епископ. Он был старым другом деда Родерика и мог также опознать Родерика как истинного наследника.

Управляющий местного банка, желая заполучить графа Крэнфорда в качестве клиента, уверил, что предоставит ему неограниченный кредит, пока тот не приведет в порядок свои финансовые дела.

Многие слуги в поместье с любовью вспоминали старого лорда Крэнфорда и очень обрадовались приезду молодого графа, намеревающегося вернуть себе свою собственность.

Когда Родерик объяснил, каким он хочет видеть свой дом к приезду молодой супруги, слуги изо всех сил старались угодить ему. Для них тоже наступили лучшие времена.

— У меня есть планы относительно поместья, — рассказывал Родерик. — Я хочу открыть школу для всех детей — для детей не только фермеров, но и слуг. Почему бедняки должны быть лишены возможности получить образование? И хотелось бы, чтобы в моей школе был самый лучший учитель. Мне подойдет человек с оксфордским образованием.

Он с улыбкой посмотрел на Саймона.

— Учителю полагается небольшой коттедж. Можете занять его сразу же. Жалованье получите тотчас, чтобы вы могли содержать свою жену, пока не закончите университет.

— Но... У меня еще нет жены, — заикаясь, пробормотал Саймон, невольно глянув на Арабеллу.

Родерик усмехнулся.

— Об этом вы должны позаботиться сами, друг мой. Я полагаю, это дело времени!

Родерик схватил Луизу, и они выбежали из комнаты, оставив Арабеллу и Саймона в объятиях друг друга. Вскоре они тоже обручились.

Но лишь одно омрачало счастье Луизы. Она чувствовала, что, готовясь к ее свадьбе с графом Крэнфордом, родители ведут себя скованно.

— Они держатся отстраненно, — с горечью рассказывала она Родерику. — Я думала, что они приняли наш брак.

— Полагаю, им просто стыдно за то, как они вели себя по отношению к тебе, — сказал он. — Они боятся, что ты возненавидишь их за это.

— Но они же мои родители! Как я могу ненавидеть их?

Луиза услышала, как за дверью кто-то зарыдал. Выбежав из комнаты, она увидела в коридоре лорда и леди Хаттон.

— О моя дорогая, — всхлипывала мать, — как мы могли так поступать с тобой?!

— Мы были так напуганы, — признался лорд Хаттон. — Но это не оправдывает нас. Мы не смеем даже умолять тебя о прощении!

— Вам не нужно меня умолять, — успокоила родителей Луиза. — Я и так вас уже простила. Все, о чем я прошу, — принять моего мужа и любить меня так, как прежде. Сейчас Рождество, — весело добавила она, — время мира и любви. Давайте будем радоваться и забудем все плохое, что было между нами.

Луиза обняла родителей. Теперь она может идти под венец с легким сердцем — в ее душе царили мир и любовь.

На Рождество Луиза готова была снова ехать в церковь, чтобы стать графиней Крэнфорд.

Быстрый переход