Изменить размер шрифта - +

 — Да, мой господин. Я также посоветую Мойдарту арестовать всех, кто нарушает королевский закон. С тех пор как Мойдарт признал Мэв Ринг невиновной в предыдущих обвинениях, я уверен, он внимательно отнесется к моим доводам.
 — Это недопустимо! — вскипел епископ. — Я должен наказать вас за дерзость.
 — Могу я сказать, господа? — вставил Арлин Бедвер, выйдя к столу.
 Он поклонился епископу и сказал что-то очень тихо, чтобы Мэв Ринг не услышала. Молчание нарастало. Потом епископ приказал Бедверу вернуться на место.
 — Алтерит Шаддлер будет записан как адвокат ведьмы, — сказал он. — Суд собрался для того…
 — Если суд позволит, — вмешался Алтерит Шаддлер. — Мне нужно три дня, чтобы собрать бумаги в поддержку защиты. Такое право указано… — он достал еще какие-то бумаги из сумки, — в главе семнадцатой, параграфе девятом Церковного Устава, рассматривающего ересь, мятежи и акты осквернения.
 Епископ взглянул на Арлина Бедвера, и Мэв увидела, как тот кивнул в знак согласия.
 — Суд переносится на три дня, — сказал епископ. — У вас есть еще какие-либо просьбы, мастер Шаддлер?
 — Я хочу попросить, господин, чтобы Мэв Ринг отпустили из-под стражи до суда.
 — Отказано! — Епископ поднял свое огромное тело с места. — Слушание окончено.
 Потом он спустился с кафедры. Два стражника с копьями увели Мэв Ринг.
 — Я скоро приду, — крикнул ей вслед Алтерит Шаддлер. Потом убрал бумаги в сумку и подошел к Арлину Бедверу.
 — Я бы хотел получить показания, — сказал он.
 — Конечно, мастер Шаддлер. В них много грязи.
 — Как так?
 — Пятнадцать партнеров Мэв Ринг под присягой сказали, что она наложила на них заклинание, заставив их отказаться от дел. Вдова Парсиса Фельда утверждает, что он изменился после прихода к нему Ринг. До этого он был верующим, добропорядочным человеком. А после того, как они стали партнерами, начал общаться со шлюхами и сильно пить. Суд настроен против Мэв Ринг. Мой совет вам, убедите ее признать себя виновной и показать искреннее раскаяние. Церковь тогда отберет все полученные нечестным путем доходы, приговорит к публичной порке и потом отпустит. Если она будет предпринимать тщетные попытки доказать невиновность, церковь настоит на строгом наказании. Ее подвергнут порке, потом повесят или сожгут.
 Алтерит посмотрел в темные глаза мужчины:
 — Я удивлен, мастер Бедвер, если вы действительно думаете, что эта пародия, суд над колдовством, и есть ваша подлинная вера.
 — Во что я верю или нет, не важно, мастер Шаддлер. Церковь ведет это разбирательство, и я назначен ее представителем. Теперь возьмите бумаги. Можете свободно их читать. Я подожду, пока вы закончите.
 Алтерит положил документы на стол, недавно освобожденный присяжными, и начал читать. Он нашел там много такого, что вызвало у него тошноту.
 Час спустя его проводили в камеру в задней части собора. Она была построена не как тюремная комната, а как спальня для священников. Там была кровать и маленький стол с двумя стульями, на дальней стене висел на скобах из кованого железа фонарь. Маленькое окно выходило в сад.
 — Не такое и ужасное место, — сказал он, войдя.
 — Да, — согласилась Мэв Ринг. Алтерит подумал, что она выглядит усталой.
 — Вас хорошо кормят? — спросил он.
 — Да, мне приносят еду. Зачем вы сделали это, учитель?
 
— Я верю, что вы невиновны, мадам. Она пожала плечами:
 — Какое это имеет значение? Виновна я или нет, меня сожгут.
 — У них есть пятнадцать свидетелей, которые говорят, что были заколдованы вами, — сказал Алтерит.
Быстрый переход