Изменить размер шрифта - +

— Я согласен. Могу я тебя видеть хоть иногда?

— Каким образом? Тебе нельзя здесь появляться, письма я твои прочесть не смогу. И вообще опасно, если ты будешь где-нибудь поблизости, нас могут увидеть вместе. Лондон подчас напоминает большую деревню, слухи быстро расходятся, а я уверена, что многие там тебя еще хорошо помнят. Нет, боюсь, должно пройти еще несколько лет, прежде чем ты снова сюда приедешь. — Эстер вздохнула и начала приводить Уильяма в порядок.

— А ну-ка, давай сюда свои лохмотья, я их потом сожгу. Вода уже горячая. Вот мыло. Сейчас схожу за полотенцем.

Когда Эстер вернулась, Уильям уже залез в корыто и намылился. Она повесила полотенце на спинку стула и снова поднялась наверх, только на этот раз в комнату, где хранилась старая одежда. Эстер подошла к шкафу, стала на колени и открыла нижний ящик. Так получилось, что она так и не выбросила старые вещи Джона. Сейчас они оказались очень кстати. Эстер достала чистый сюртук, брюки, жилет. Одежда от давности так слежалась, словно побывала под прессом. Все остальное, рубашку, носки и нижнее белье она нашла в другом ящике. Обуви от Джона никакой не осталось, но это и не важно, все равно у Уильяма нога на два размера больше. К счастью, пару дней назад Питер забыл у нее на крыльце свои ботинки для верховой езды. Они подойдут. Хотя Эстер и хотела, чтобы Уильям ушел как можно скорее, но не выгонять же его на улицу на ночь глядя! Эстер захватила халат и белье для Уильяма и вышла. Все это она аккуратной стопочкой сложила у себя в спальне. Потом подумала, что неплохо было бы привести в порядок лицо Уильяма. Эстер покопалась в ящичке швейной машинки и нашла старую бритву Джона, которой она распарывала швы, правда, придется ее немного подточить.

Пока Уильям одевался и брился, с удовольствием поглаживая рукой чистый подбородок и щеки, Эстер вылила воду из корыта. Потом она повела Уильяма наверх в спальню.

— Ложись вот сюда, — она кивнула в сторону своей кровати. — А я устроюсь на кушетке. Завтра весь день просидишь в комнате, никуда не выходи. Я слуг предупрежу, чтобы сюда не входили. А теперь все, укладывайся спать. Я попозже приду, надо внизу убрать, чтобы никто не догадался, что ты был здесь.

Когда она вернулась, Уильям уже крепко спал. Эстер разделась и легла на кушетку. Сон не заставил себя долго ждать. Среди ночи она проснулась, — это Уильям как-то неудачно повернулся на спину и захрапел: Этого еще не хватало, подумала Эстер. Слуги вмиг догадаются, что в ее комнате мужчина, потому что сама Эстер никогда в жизни не храпела. Она быстро встала, подошла к кровати и легонько толкнула Уильяма в плечо. Больше она не просыпалась до самого утра.

С первыми лучами восходящего солнца Эстер снова была на ногах. Принесла Уильяму завтрак на подносе, потом сбегала в кладовку и вернулась с полными авоськами провизии, чтоб хватило на целый день. Уильям снова накинулся на еду так, будто забыл, что всего несколько часов назад он уже опустошил половину кладовой. Эстер присела на краешек кровати рядом с ним.

— Я сейчас поеду в город. Посмотрим, что смогу сделать. Тебе принести какие-нибудь книги? Почитаешь? А то ведь целый день взаперти сидеть.

— Лучше газеты, старые какие-нибудь. Я жил как на далеком острове, совершенно не знаю, что происходило в Англии, пока меня не было.

В мастерской как раз лежали огромные кипы старых газет. Эстер принесла ему целую стопку и засобиралась в дорогу. Перед самым уходом она еще раз предупредила Уильяма, чтобы не шелестел бумагой, если услышит шаги на лестнице. Щелкнул в замке ключ, и Уильям остался один. Эстер спустилась в кухню и собрала слуг.

— Я хочу, чтобы до моего прихода никто не входил в мою комнату. На столе разложены эскизы, я не хочу, чтобы их трогали.

Эстер была уверена, что слуги ее не ослушаются и ничего не заподозрят, потому что она уже не раз запрещала им заходить в свою спальню по той же самой причине.

Быстрый переход