Изменить размер шрифта - +
Ты хоть помнишь, что рассказывала мне вчера? Ты была в таком трансе.

Я смотрела на горячую тарелку с тостами, а видела два серебряных глазных отверстия с колесиками внутри.

– Нет, мало я тебе дал серенола, - сказал Кловис, когда я снова заплакала.

Я рассказала ему все, сидя на тахте. Такому представлению позавидовала бы сама Египтия.

– Удивляюсь я тебе, - сказал Кловис, передав мне большую коробку с носовыми платками и подняв с пола упавший тост. - Маленькая робкая Джейн против могущественной "Электроник Металз Лимитед". Как звали этого болтуна?

– Со-Со-Со...

– Точно, Совэйсон. Я с ним поговорю.

– Что?

– Что? - передразнил мое изумление Кловис.

– Кловис, я не могу туда вернуться. Я ничего не могу сделать. Он знает, что мне нет восемнадцати. А мать не...

– Я не люблю объяснять дважды. Пойдем. Кловис прошел обратно в комнаты и набрал номер на лишенном видео телефоне, усилив громкость приема.

Я встала в дверях кухни и услышала тягучий, соблазнительный сонный голос Египтии.

– Доброе утро, Египтия.

– О, Боже. Ты знаешь, который час? Я этого не перенесу. Только ненормальный может звонить в такое время.

–Ненормальные не пользуются телефоном. Ты, надо полагать, спала?

– Ничего подобного, - сладко зевнула она. - Я не могу спать. Ах, Кловис, я просто в ужасе, даже заснуть не могу. Мне дали роль. Конкордасис ставит "Останки брата спроси у павлина". Они говорят, только один человек может сыграть Антектру. Только я могу ее сыграть. Только я смогу ее правильно понять и почувствовать, но, Кловис... я не готова к этой роли. Я не могу. Кловис, что мне...

– Я хочу купить тебе замечательный подарок.

– Какой? - встрепенулась она.

– Джейн говорит, ты заторчала от одного робота.

– О! О, Кловис, в самом деле? Но нет. Я не могу. Я должна сосредоточиться на роли. И блюсти целибат. Антектра девственница.

– Счастлив сообщить, что этой пьесы я не знаю.

– А Сильвер - его зовут Сильвер - он обалденный любовник. Он может...

– Пожалуйста, не рассказывай, - перебил ее Кловис. - А то это прозвучит как упрек.

– Ты бы в него влюбился.

– В него, видимо, все влюбляются. Того и гляди, через год его выберут мэром. Между прочим, его разобрали на части в гадком подвале, где у них, у Э.М., побочная линия по производству мясных пирожков.

– Кловис, я что-то не улавливаю.

– Ты ведь, кажется, имела дело с человеком из металла. А из него выпотрошили часовой механизм. На котлеты. Или на пирожки.

– Я с ним ничего такого не делала. Они что, хотят заставить меня платить?

– Заплачу я. За владение. На твое имя - ведь тебе есть восемнадцать. Со скидкой - если правильно использовать ситуацию. Поврежденный товар.

– Кловис, ты неподражаем, но я действительно не могу позволить себе его принять.

– Ну, тогда одолжи его Джейн на время. Просто чтобы наложить на него лапу, извини за выражение.

– У Джейн еще ни одного мужика не было.

– Не было, так будет, верно, Джейн? Египтия замолчала. Я превратилась в стекло и не двигалась, чтобы не разбиться.

– Через час, - сказал Кловис. - На Арборской стороне моста.

– Я в Арборе не бываю. Меня ограбят и похитят.

– Конечно, Египтия. Ты же звезда. Кловис отключился и набрал другой номер.

– "Электроник Металз"? Нет, мне не надо отделение по контактам. Я хочу поговорить с человеком по имени Совэйсон.

Он ждал, и я сказала:

– Кловис, они не согласятся, - он замолчал, потому что на линии послышался голос Совэйсона, и задрожала всем телом, как осенний лист.

Быстрый переход