Перевозка пассажиров. Если вам есть что предложить, то я готов выслушать.
И я кивнул на свой бот.
— Вы правы, он не слишком большой. Но уж какой есть. Максимальная дальность прыжка всего три сектора. Так что далеко улететь мне не получится. Корабль рассчитан на пятнадцать пассажиров или небольшой объём груза. Пассажирская каюта достаточно легко преобразуется в маленькое складское помещение. Сейчас направляюсь на станцию Крун. Надеялся, если есть такая возможность, дозаправиться у вас и лететь дальше. Также есть кое-какой груз, думал, что он заинтересует небольшую шахтёрскую общину, но как оказалось, для вас он, скорее всего, будет не интересен. Хотя тут решать вам и вашим гражданам. Вот вроде бы и всё.
Кларисса посмотрела на Трака.
— Прости, но ты действительно необычный торговец.
Я лишь пожал плечами на её слова.
В этот момент гравикар как раз и подъехал к тому зданию, что виднелось с космодрома.
— Мы должны идти, — сказала мне Кларисса, и, кивнув в сторону тролля, добавила: — Оставляю тебя на Клува.
После чего она неторопливо поднялась и, сойдя с транспортного средства, пошла в сторону стоящего напротив нас здания.
Трак молча поднялся, махнул рукой мне на прощание рукой и последовал за женщиной в том же направлении.
— Ну наконец-то, — протянул Клув, — очень не люблю возить главу. Чувствую себя как нашкодивший первогодок перед строгим наставником.
И посмотрев на меня, он тихо спросил:
— А у тебя такого же чувства нет?
Я задумался. Вроде ничего подобного не чувствовал.
— Вроде нет. Серьёзная дама, это видно стразу. Но больше никаких ощущений.
— Ты даже не представляешь себе, насколько серьёзная, — тихо произнёс Клув.
И будто только что не было никаких слов, поднялся на платформе и указал на здание, в которое уже давно вошли Кларисса и Трак.
— Это и наш космопорт, и администрация, и зал советов.
Он повторно указал на здание.
— Тебе нужно отметиться там и указать цель прибытия. Я же подожду тебя вон там.
И Клув ткнул пальцем в соседнее здание, видневшееся за первым.
— Это бар «Усталый шахтёр», но все его называют «Бар Клариссы». Есть у нас ещё одно заведение, но тебе там лучше не появляться, новичков и приезжих там не очень жалуют.
Немного помолчав, будто что-то вспомнив, он встряхнулся и закончил:
— Когда подойдёшь, я покажу тебе, что тут у нас и где.
После чего спрыгнул с гравикара и направился в сторону бара, а мне махнул рукой в направлении здания космопорта.
— Что думаешь? Он подходит? — Кларисса из окна своего кабинета смотрела на странного хумана, идущего к зданию.
— Ответить тебе на этот вопрос я бы смог только в том случае, — сказал ей Трак, — если бы узнал, жив тот, кто оставил ему эти шрамы, или мёртв?
— Не знаю, — ответила тому женщина и задумалась, а потом стала рассуждать, говоря будто про себя: — Слишком напряжённая обстановка сейчас вокруг, да и выбора у нас особого нет. Не думаю, что сейчас у кого-то ещё достанет столько глупости или храбрости, чтобы в одиночку прилететь в наш сектор. Ты же знаешь, как сильно активизировались пираты в последнее время. Или что достаточно часто стали замечать рейдеры архов в соседних секторах. Большие караваны сейчас сущая редкость, да и внимание они привлекают значительное. А в этом случае всё нужно сделать очень тихо. Так, чтобы об этом никто не узнал. Ты же понимаешь, что нам самим нужно консервировать производство и уходить отсюда. Однако все сразу уйти не смогут, да и подобного приказа ещё не было. Хотя чёрт с ним, с приказом. Мы можем подождать. У него же на корабле места хватит лишь на детей, Лору и Талию. |