Озеро же
тянулось вперед и вперед – туда, где на самом деле, по словам Силадана, не было уже ничего. Может, и правда эта белая снежная равнина вдали с
темными щеточками леса по краям – на самом деле вовсе не озеро, а лишь кажущаяся им бездна? Может, еще шаг-другой – и… все?..
Нанас не сразу заметил, что невольно стал подергивать вожжу, направляя оленей к левому берегу, и опомнился, лишь когда вокруг замелькали деревья.
Впрочем, он тут же нашел себе оправдание: если за ним снарядили новую погоню, теперь, при дневном свете, на озере его бы заметили сразу. Конечно,
разыщут и в лесу, если пойдут по следу, но ведь это если пойдут. Видно, после сошествия духа с небес Силадан решил оставить беглеца в покое. А может
быть, его просто записали в покойники.
Еще одним оправданием было то, что так он срежет путь до села Ловозеро, откуда должна начинаться показанная небесным духом дорога.
Так или иначе, запретный рубеж, очерченный нойдом, он уже пересек. И пока что никуда не провалился.
И все же Нанас попридержал оленей, тем более по лесу особо разгоняться не стоило. Да и снег здесь был более глубоким и рыхлым, чем на озере. Крайние
полозья то и дело проваливались, и нарты все чаще скользили своей средней частью, сделанной в виде кережи . Такие нарты придумал сам Нанас еще три
зимы назад. В одной кереже было ездить не очень удобно – сани то и дело норовили опрокинуться набок; полозья же обычных нарт проваливались в
глубоком и рыхлом снегу. Вот он и додумался объединить оба вида саней в один. Кережа крепилась к боковым полозьям с помощью березовых копыльев, и
когда полозья оседали в снег, нартам не давало проваливаться ее днище, на полозе которого они и скользили дальше. Да и сидеть в кереже было куда
удобней, чем на настиле обычных нарт. В ней даже можно было спать на стоянках, закутавшись в оленьи шкуры, что теперь вполне могло пригодиться
Нанасу. Кстати, его сани всем пришлись по душе. Пожалуй, это было единственное, за что его искренне хвалили соплеменники.
Здешний лес показался ему точно таким, что и вокруг сыйта, – будто и не уезжал никуда. Те же почти сливающиеся белизной со снегом березы –
кривоватые и не особо высокие; те же тонкие редкие сосны с голыми внизу золотисто-коричневыми стволами; та же торчащая повсюду голая щетина ивняка и
ольхи. Лишь только ели выглядели более мрачными: опущенные под тяжестью снега колючие лапы и впрямь казались лапами – растопыренными, живыми, вот-
вот готовыми схватить зазевавшуюся добычу, которой в этот момент был он сам. Ему стало здесь неуютно, захотелось даже повернуть оленей назад, к
озеру.
К счастью, впереди показался просвет.
Выехав на большую поляну, Нанас решил остановиться и перевести дух. Да и оленям пора было дать отдохнуть. Он отбросил хорей в снег, и хорошо
выученные олени послушно остановились. Юноша встал с нарт, ослабил упряжь, и оба быка тут же принялись разгребать мордами и передними копытами снег,
в надежде докопаться до ягеля.
Сейд тоже остановился, уставился на Нанаса своими морошковыми глазами, словно спрашивая: «Ну, что дальше?»
Нанас спустился с саней, погладил пса, почесал за ухом, а заодно осмотрел следы побоев. Странно, но, похоже, Сейд чувствовал себя хорошо.
– Заживает, как на собаке! – сказал ему, улыбаясь, Нанас. – А дальше что? Пойдем вперед, искать дорогу!
Глава 3
Первый осколок старого мира
Нарты снова скользили по хрусткому насту. Нанас опять восседал в кереже, держа в левой руке хорей, а в правой вожжу. По-прежнему рядом с оленями
бежал верный пес. Полозья мерно раскачивались на болотных кочках. |