Изменить размер шрифта - +
 — Я не хочу слушать никаких других объяснений.

— Я не вполне понимаю, о чем речь, мой господин. — Слова Нирала звучали учтиво, но неопределенно, пытаясь отыскать самый безопасный для себя ответ.

— Либо вы небрежно несли дозор в назначенных пределах, либо умышленно позволили этим людям высадиться, — Кейда пожал плечами. — Что дальше? Мы встретим пиратов, разоряющих это достойное жалости владение, раз уж вы дозволяете высматривать морские пути Чейзенов?

— Мы обходим малые протоки, мой господин, — не без вызова ответил Нирал.

— Не очень умело, если взглянуть на этих пленников, — спокойно возразил Кейда. — Вы уже полностью выставили цепь сторожевых огней?

— Мы сделали все, что можем, но нам не хватает железных корзин для огня, мой господин, — заявил Нирал, стараясь выглядеть искренним. — Без них мы не осмелились разводить огонь, а погода суше с каждым днем.

По меньшей мере, это честный ответ. Итрак Чейзен стоит добавить железо к списку предметов, о покупке которых она станет договариваться. Урожай жемчуга должен быть поистине доселе невиданным, если мы хотим приобрести на него хотя бы половину того, что нам необходимо.

— Итак, если вы не занимались установкой огней, как объясните, что недосмотрели и эта зараза проскользнула и устроилась здесь как дома? — Кейда указал на пленников.

Старшина гребцов и кормчий «Тернового Круга» укрылись, исполненные сомнений, за спиной своего начальника.

— Мы не можем быть всюду одновременно, мой господин, — Нирал пожал широкими плечами без особого раскаяния.

Кейда помедлил, словно рассматривая этот довод, глядя мимо Нирала и его подручных на боковые палубы их судна. Гребцы быстрой триремы разглядывали следы бойни на берегу, собравшись на обращенном к берегу борту и что-то обдумывая.

Считают головы и понимают уже, что нас больше, да еще и ясно видят, что клинки наших людей сегодня уже вкусили крови. Кроме того, повелеваю здесь я. И доказал это в бою. Неужели кто-то и впрямь захочет поднять на меня меч?

— Значит, вы просто не знали, что этот сброд здесь высадился? — спросил вождь.

— Нет, мой господин, — ответил Нирал с сожалением.

— И все же вы оказались достаточно близко, чтобы услышать наши трубы и явиться посмотреть, в чем дело? — удивился Кейда.

— Так судьба распорядилась, мой господин, — лихость испарилась из голоса Нирала. — Мы очень торопились прибавить наши силы к вашим.

Его старшина гребцов и кормчий бросали взгляды на недружественный полукруг меченосцев «Туманного Голубя» со все нарастающей тревогой.

— Рад слышать, — вождь кивнул. — А поскольку вы признали свое упущение, я склонен к милосердию. Вас всего лишь выпорют и прикуют к веслу на самых низких скамьях «Туманного Голубя», пока его корабельщик Шайам не решит вас освободить.

У Нирала исказилось лицо, и он сделал шаг вперед, после чего внезапно замер. Кейда сам шагнул к нему, схватил за руку выше запястья, чтобы тот не мог достать нож, и наклонился к его уху:

— Хочешь, я спрошу новых рабов, не признает ли кто-нибудь тебя и твой корабль? И не заплатили ли они тебе за слепоту долей добычи или ласками своих женщин? Я получу ответ, а ты сможешь уплатить по счету головой. Никто не шевельнет и пальцем, чтобы тебя спасти. — Кейда почувствовал неестественное напряжение Нирала, мышцы руки морехода содрогались, словно тот рвался из незримых пут. Вождь заглянул в глаза корабельщика и увидел там не дерзость мятежника, а отчаянный страх. За бородой Нирала подергивалась его нижняя челюсть.

Быстрый переход