— А где же пан Микола? — все время спрашивала жена Онюховского.
— А холера его знает, где он там! — раздраженно отвечал взволнованный супруг…
Около полудня въехали во двор два шведских офицера, а за ними конный солдат.
— Неужели адъютанты шведского короля так бедно одеты? — заметил Онюховский, рассматривая, что офицеры опрянуты в простые однобортные синие мундиры с одним рядом медных пуговиц, их треуголки без всяких галунов и перьев, на плечах простые грубые черные епанчи… Офицеры слезли с лошадей и вошли в переднюю, а потом в залу с окнами в сад. Их встретил мажордом, пока сами хозяева все еще были в столовой, окнами на двор, прильнув носами к оконному стеклу. Мажордом доложил Онюховскому, что офицеры спрашивают хозяина дома. Пан Онюховский, недовольный, что его оторвали от ожидания короля, перешел в залу, приказав служанке дать ему сразу знать, если король въедет в браму, и подошел к молоденькому офицеру с худым лицом.
— Witam, drodzy goście! — вновь по-польски обратился к офицеру Онюховский. — Nech żyje Cezarz, nech żyje Litwa!
— Sie sind der Eigentümer des Hauses! — спросил тот вежливо по-немецки.
— К вашим услугам. Что вам угодно? — отвечал также по-немецки пан Казимир.
— Здесь королевская квартира, так? — офицер был явно молод, наверное, капрал.
— Так.
— Укажите, пожалуйста, комнаты короля, — попросил офицер.
— Весь мой дом и все, что в нем, к услугам Его величества, — возразил Онюховский, разводя театрально руки в стороны. Но офицер лишь смущенно улыбнулся:
— О, нет! Для него довольно и одной комнаты. И две комнаты прошу я для канцелярии, для королевского министра и для двух адъютантов. Это все.
— Распоряжайтесь, как вы знаете! — отвечал радушный хозяин и вновь повторил свое:
— Mein ganzes Haus gehört zum Majestät!
И тут же Онюховский отвлекся от молодого офицера, увидав входящего оршанского князя Миколу Кмитича. Вот это сразу видно — офицер! В ярком желтом мундире и желтых же лосиных перчатках, в черной блестящей кирасе с золотистым декором на груди, в синих, красиво сочетающихся с желтым камзолом штанах и по ноге подогнанных новых ботфортах… На боку позвякивала широкая сабля, на голове красовалась черная треуголка с белым галуном по краю…
— О! Микола! Нарещце! — потеряв интерес к шведскому офицеру, крикнул Онюховский, с распростертыми объятиями направляясь к Миколе. — Скажи, любый мой, хоть ты, скоро ли король прибудет, чтобы встретить его как подобает у крыльца?
Онюховский старательно говорил при посторонних по-польски, пусть это получалось и со скверным акцентом, а порой и с ошибками в грамматике…
Кмитич смущенно кашлянул в желтую лосиную перчатку, сделав страшные глаза.
— Sie haben ihn bereits getroffen, — сказал Микола тихо, но нарочно по-немецки, кивнув головой в сторону молодого офицера.
— Ich bin der Kӧnig, — согласился тот… Он и был Карлом XII, королем Швеции… Челюсть Онюховского отвисла, он не смог проронить от удивления ни слова, лишь стал разводить руками, показывая Карлу, куда пройти.
Микола рассмеялся. Захихикали и все три дочери Онюховского, стоявшие тут же. Микола как раз остановился напротив них и с любопытством повернулся в сторону юных девушек.
— А вы, как я понял, дочки пана Онюховского? — спросил он по русско-литовски, без всякого этого церемониального польского языка.
— Так! — ответила самая младшая. — А пан также литвин?
— Так, — в тон ей улыбнулся Микола, переводя взгляд на старшую дочь Онюховских — Феклу. |