Изменить размер шрифта - +
Всегда надо задумываться, почему люди поступают так, а не иначе.

– Понятно, – протянул Сэбин, прислонившись к столу и скрестив руки на груди. – Значит, из твоих умозаключений следует, что я должен тебя немедленно отпустить?

– Надеюсь, что так и будет.

Он с сомнением покачал головой:

– Разве я могу так поступить после того, как только что ты сделала это невозможным?

Мэлори недоуменно воззрилась на Сэбина. В его глазах плясал огонек.

– Ты намерена сбежать. И если тебе это удастся, ты снова станешь для меня недоступна.

Недоумение Мэлори переросло в откровенное изумление.

– Ты сегодня какой то другой, – проговорила она.

– Ну, не каждый же день мне предаваться похотливым мечтам, а также похищать и осквернять юных непорочных дев!

– Выходит, ты посвящаешь этому всего лишь половину своего свободного времени?

– Едва ли даже четверть. – Сэбин одарил Мэлори взглядом опереточного злодея. – Приходится беречь калории для того, чтобы, предаваясь пороку, делать это в полную силу.

Неожиданно для самой себя Мэлори рассмеялась:

– Ты еще шутишь! Неужели не понимаешь, до чего глупо все это выглядит?

– Любая одержимость неотделима от возвышенной глупости, – согласился он. – Именно поэтому ее следует воспринимать всерьез. – Сэбин оттолкнулся от письменного стола и выпрямился. – Ужин, должно быть, уже готов. Не хочешь ли сначала выпить?

– Нет, – покачала головой Мэлори, – я же принимаю таблетки.

Мужчина поморщился:

– Терпеть не могу пилюль, прописанных врачами. Они похожи на партизан: подкрадываются и вцепляются в горло раньше, чем ты заметишь опасность.

– Доктор Блэйрен говорит, что мне придется принимать их еще как минимум месяц.

– Возможно, он прав, однако обсудим это позже. Ты голодна?

– Не очень. Последние двое суток я только и делаю, что ем и сплю.

– Тебе это необходимо. – Сэбин взял ее под локоть и повел к двери. – Лишние пять килограммов тебе не помешают. Пошли. После ужина поговорим о твоем отъезде.

Мэлори с облегчением улыбнулась:

– Я знала, здравый смысл победит, когда мы выясним, что все это – недоразумение.

– Да, я слыву прагматичным и тонко чувствующим человеком – совсем не таким, как Бен. Только сумасшедший назвал бы меня обаятельным и неотразимым.

– Все зависит от того, что имеется в виду. Учитывая сложившиеся обстоятельства, я определенно могла бы сказать, что ты обладаешь неотразимой силой. В известном смысле, конечно.

– Ну, знаешь ли, и тебя вряд ли можно назвать черствой… – Взгляд Сэбина пытливо изучал лицо Мэлори. – По моему, твое сердце – из воска, и любой может делать с ним все, что вздумается.

– Не правда.

– Не правда? Ты позволила Бену бесстыдно манипулировать собой. Ты позволила безнаказанно ускользнуть его любовнику, который наверняка стал бы главным подозреваемым. Ты даже моему поведению пытаешься придумать какие то оправдания. – Он устало отвел взгляд в сторону. – И после этого ты еще называешь себя жесткой!

– Сильному не обязательно быть агрессивным, – мягко возразила Мэлори. – Терпимость и гибкость значат не меньше.

– Однако, действуя агрессивно, ты не нуждаешься в гибкости.

– Вряд ли мы придем к согласию в данной дискуссии.

– Ты отказываешься спорить?

– А зачем? И без того ясно, что мое восприятие мира не просто отлично от твоего. Я предвижу, что мы не сможем прийти к согласию по очень многим вопросам.

– Возможно. – Сэбин распахнул дверь слева от них, и взгляду Мэлори предстала роскошная столовая зала.

Быстрый переход