– Очевидно, это заклятие… – Волшебник вздрогнул и замолк. Его глаза встретились у переносицы. – Вушта? Нанять? Лодку? – Маг чихнул.
– Учитель? – прошептал я.
Эбенезум повернулся ко мне. На лице его играла блаженная улыбка.
– Я хороший волшебник. У меня красивая мантия. Да-а-а!
Он снова чихнул.
– Учитель! – завопил я. – Что я наделал!
– Про-ру-ро… – мурлыкал Хендрик. – Про-ру-ро…
Глава тринадцатая
«Некоторые люди представляют себе волшебников, наряженными в смешные островерхие шляпы, чудаками, которые развлекаются тем, что превращают людей в лягушек. Нет заблуждения более глубокого, чем это. Может быть, волшебникам стоит как-нибудь собраться вместе и придумать пару-тройку лозунгов, которые позволили бы сделать их профессию ближе и понятнее людям, например: „Волшебники – молодцы!“ или „Пригласи волшебника на обед!“ Однако я сомневаюсь, что нечто подобное когда-либо произойдет, ведь волшебники – любители одиночества. И все же мне не хотелось бы, чтобы из-за этого у вас сложилось неверное представление о людях моей профессии. Случись вам, к примеру, пригласить волшебника на обед, он с радостью согласится. А если вы скажете какому-нибудь волшебнику, что он не молодец, он с не меньшей радостью превратит вас в лягушку».
– Вунтвор!
Меня окликнул женский голос. Я торопливо повернулся, чуть не потеряв равновесие на краю причала.
Это была Нори.
– Возлюбленная! – воскликнул я и бросился бежать назад по причалу, а затем по узкой мощенной булыжником улице, посреди которой стояла она. – Я так рад тебя видеть! Эбенезум, Хендрик и все горожане…
– О милый, – сказала она. – Ты пытался нанять лодку до Вушты?
– Так ты все знаешь! Это было… – Меня затрясло. Я не мог произнести ни слова. – Что такое лодка? Что такое вушта? Что такое нанять?
– Ой, прости. – Нори быстро произнесла несколько магических слов. Я моргнул.
– …ужасно. – Я закончил предложение и кинулся в ее объятия.
– У меня не было выбора. Я понимаю, что это жестоко, но мне нужно было что-то сделать…Вунтвор, пожалуйста! – И она вырвалась из моих объятий. – Я знаю, что ты счастлив меня видеть, и я тоже рада, но, честно говоря, каждый раз, когда я тебя целую, я вспоминаю воробья!
Я сделал шаг назад, потрясенный. Что она такое говорит?
– Вот так уже лучше. К тому же я боюсь, у нас с тобой сейчас слишком много дел, чтобы думать о себе. Подожди, пока пройдет кризис, а затем мы с тобой познакомимся заново.
Да, она, безусловно, права! Не время думать о себе! А как же учитель, и Хендрик, и горожане, попавшие под власть заклятия глупости?
– Ну, – продолжал как ни в чем не бывало лодочник, – так сколько золота вы мне дадите?
– Минуточку! – прервал его коренастый рыбак. – Волшебник уже попросил меня перевезти его через море.
– Разумеется, – ровным голосом отвечал маг. – Думаю, мы сможем обсудить этот вопрос на досуге. Не согласитесь ли вы для начала назвать свою цену?
– Проклятие! – изрек Хендрик.
– Нори! – воскликнул я, вне себя от счастья. – Ты сняла заклятие!
– А почему бы и нет? – Игривая улыбка тронула ее чудесно очерченные губы. – Ведь это я его наложила. Мне, конечно, жаль, что пришлось прибегнуть к столь сильно действующему средству, но любое более мягкое заклятие демон Гакс тут же разрушил бы. |