Изменить размер шрифта - +
Конечно, они не могли допустить, если кто-то приведет грузовик в неохраняемый карьер и приберет свободный щебень. Инженеры, ответственные за работу, обязаны защитить собственность от непрошеных гостей. Забавно думать, что истинный вор успешно занимался своим делом в открытую вплоть до сегодняшнего дня.

Луиза осмотрелась. Солнце уже садилось. На горизонте собирались вздымающиеся облака цвета вороненой стали. Если стемнеет и она не вернется в Силверхилл… Она помнила свое обещание не опаздывать домой. Надо вылезти отсюда раньше, чем ее добрые родственники начнут тревожиться. Мысли лихорадочно сменяли одна другую: «О том, как выехать на машине с территории карьера, сегодня не стоит и думать. Для этого придется ждать утренней смены. Но я сама могу выйти… И просто обязана! Снова вернусь в дом Пола и позвоню оттуда в Керикери. Скажу им, скажу им… что? Как застряла здесь, одна? Что Пол сбежал? – В голове стоял полный сумбур. – Нет, нельзя это сообщать тете и дяде, еще не время». Придется искать оправдание, придумать историю, объясняющую ее действия, пока она не вернется и не расскажет все тихо и спокойно.

Сначала, впрочем, надо выбраться. Вероятно, при старании в длинном заборе можно найти слабое место. В поисках лазейки она прошла по всей длине ограждения – все напрасно. Могла бы догадаться, наконец сказала себе Луиза, что в ограде нет дыр, иначе какой смысл закрывать на замок ворота от незваных гостей? А ведь она и есть незваный гость.

Вдруг Луиза увидела, как низкие темные облака угрожающе собираются, предвещая дождь. Сегодня рано темнеет. Одиночество в этом отдаленном месте ударило холодом. Ей сразу захотелось уйти отсюда, и побыстрее! Даже если придется преодолеть забор из колючей проволоки.

Одно преимущество мини-юбки, уныло подумала Луиза, ставя ногу между шипами натянутой проволоки, в том, что она дает свободу в случае подобных авантюр. Ей следует очень осторожно ставить ногу в сандалии. Постепенно Луиза преодолевала ряд за рядом, подтягиваясь руками за участки забора, свободные от шипов. Наверху она заколебалась. Забор стоит на крутом склоне, придется прыгать. Просто прыгать и надеяться на благополучное приземление в густых зарослях папоротника и чайного дерева.

Луиза подбодрила себя, глубоко вздохнула и спрыгнула. «Должно быть, на миг потеряла сознание», – ошеломленно думала Луиза, нащупывая шишку на лбу. По распоротой ноге струилась кровь – падая, девушка все-таки зацепилась о шип. Луиза отыскала сандалии, потом шаг за шагом, цепляясь за растущие на крутом склоне кусты, выбралась на тропу.

Она вся в синяках и царапинах, но ничего серьезного с нею не произошло и она свободна! Луиза продиралась сквозь кустарник, едва передвигая ноги и испытывая тоску безнадежности.

Что она делает в этой чужой дикой местности, вмешиваясь в дела, которые ее не касаются? Вполне возможно, что дядя мог узнать о сомнительных делишках Пола из другого источника, без ее опрометчивых поступков. Если она не вернется в Керикери к сроку, у домашних появятся вопросы. Возможно, они даже приедут сюда на поиски. Отчаянная мысль пришла ей в голову – может приехать Фергус! Луиза остановилась и вытерла слезу, стекавшую по перепачканной щеке. Она не вынесет, если Фергус в своей бесцеремонной манере приедет сюда, чтобы отвезти ее в Керикери. Что он подумает? Обескураженная, усталая, измученная, она споткнулась. Расстояние до бунгало, такое короткое в зеленом «ягуаре», теперь было невыносимо далеким. И независимо от того, как быстро она шла по дороге, неосвещенный домик в долине, казалось, не приближался.

Луиза понятия не имела, сколько она добиралась до травянистой равнины, но даже пересечь ее заняло намного больше времени, чем она рассчитывала. Но наконец девушка вышла на двойную колею к дому, каждым шагом поднимая облачка пыли.

Она устало открыла дверь и вошла внутрь.

Быстрый переход