Изменить размер шрифта - +
 — Разведя руками, он закончил неопределенно: — Обязательства, видите ли.

— Я думал, ты любишь нырять с аквалангом, — прищурился Алекс.

— Да, люблю. — В глазах Дорана снова вспыхнул энтузиазм.

— Новая Зеландия — фантастическое место для дайвинга. Недалеко от Харуру затонули два старинных судна, представляющие большой интерес для аквалангистов, но мои друзья любят ездить в Вануату, чтобы понырять в рифах. Если тебе интересно, могу свозить тебя туда. — Выражение лица Дорана, на котором отразилось такое непреодолимое желание, стало почти комическим, а Алекс добавил: — Есть еще места, где затонули военные суда времен Второй мировой войны.

Серина быстро вмешалась:

— Но разве ты столь опытный ныряльщик, чтобы погружаться в таких местах?

— Какая у тебя квалификация, Доран, и где ты занимался дайвингом? — вместо ответа, спросил в свою очередь Алекс.

Доран стал пространно и пылко рассказывать о своем опыте, и, когда он закончил, Алекс сказал:

— Звучит неплохо. — Взглянув на Серину, он добавил с улыбкой, в которой сквозила ирония: — А чтобы успокоить твою нервную сестру, скажу: друзья мои — опытные и ответственные инструкторы-спортсмены. — Он назвал фамилию семьи, прославившейся своим исследованием морей.

— Здорово! А я — очень осторожный дайвер! — сказал Доран, совершенно забыв о том, что он только что отказывался от поездки. — Ты знаешь об этом, Серина, — добавил он, бросив негодующий взгляд на свою сестру.

Серина заморгала. После смерти родителей ей пришлось научиться экономить на всем.

— Конечно, ты прекрасный дайвер, — сказала она, обращаясь к брату, — но до Вануату еще надо добраться, а мы не можем…

Алекс откашлялся:

— Дорану ничего не нужно. У моих друзей есть яхта. — Он взглянул на парня, стоявшего рядом с ним: — Возможно, тебе придется поехать одному.

Доран весело произнес:

— Нет проблем.

Не взглянув на Серину, Алекс непринужденно произнес:

— Я уезжаю завтра утром. Дайте мне знать, когда примете решение. А теперь прошу простить меня, пойду повидаюсь с Гердом.

 

Глава 2

 

Едва дождавшись, когда Алекс отойдет достаточно далеко, Доран воинственно воскликнул:

— Серина, черт возьми, не надо меня опекать! Я взрослый человек и имею все гражданские права. Дайвинг в Вануату — это фантастика! Ты же упустила Герда, и теперь это единственный шанс для меня добраться туда.

Серина язвительно бросила в ответ:

— Я думала, ты собираешься сделать себе состояние с помощью твоей никудышной игры!

И она тут же мысленно укорила себя за то, что позволила себе разозлиться. Брат любил ее, но в жизни ему требовался более зрелый и сильный человек, к которому он мог бы прислушиваться.

Смутившись, брат признал:

— Хорошо, я непорядочный и ненадежный. Прости меня. Но… — Слова замерли на его губах.

— Но ведь ты сказал Алексу, что не можешь поехать! — напомнила она ему.

Брат смущенно взглянул на нее, в глазах его мелькнуло отчаяние:

— Это слишком хороший шанс, чтобы упускать его. Я смогу все устроить.

Серина почувствовала облегчение:

— В таком случае ты будешь дураком, если не воспользуешься предложением Алекса.

— И ты тоже, — сказал он.

Они обменялись взглядами, и Серине показалось: брат откажется от поездки, если она не поедет.

Сдавшись, она пожала плечами и непринужденно произнесла:

— Честно говоря, всегда хотела увидеть Новую Зеландию.

Быстрый переход