Изменить размер шрифта - +
Дата рождения, место рождения, образование…

– Он был во Вьетнаме? – воскликнула Мег. – Но ведь он слишком…

– Нет. Ему было 18 лет в 1972 году.

– Я думала, война уже закончилась к тому времени.

– Закончилась в конце года. Он пробыл там только пять месяцев.

– Достаточно долго, чтобы получить ранение. За ранение его наградили орденом «Багровое сердце».

– Этот орден вручали за комариные укусы.

Мег хотела спросить, откуда он может это знать. Вот Дэн наверняка спросил бы… Она сложила бумаги и убрала их в сумку.

– Я не вижу ничего предосудительного.

– Пока.

– Ты собираешься продолжать расследование?

– Мег, дорогая, мы еще и не начали. Чтобы установить судимости, потребуется время. Потом нужно поговорить с соседями, учителями, друзьями.

– Собрать сплетни?

– Это так делается. Мег, я не виню тебя, что тебе претит сама мысль…

– Я это ненавижу. Презираю. Дэн наверняка проверил Райли. Он не нанял бы на работу вора…

– Мег, дело твое. Ты платишь. Если скажешь, я отзову детектива.

– Думаю, он уже начал второй этап расследования? Хорошо. Если он не раскопает ничего заслуживающего внимания в течение следующих двух дней, прекращай расследование. И, ради Бога, никому не говори об этом.

– Уж не думаешь ли ты, что я могу нарушить конфиденциальность моего клиента? – сухо спросил Дэрен.

– В тебе я уверена, а на миссис Бэбкок не поставлю и ломаного гроша.

– Она никогда не открывает почту, адресованную лично мне.

– Сомневаюсь. А кто печатал письмо к детективу?

– О, – сообразил Дэрен.

– Ладно, пока в этом нет вреда. Но я тебя прошу, чтобы все сообщения от детектива шли под грифом «лично и секретно», хорошо? Мне стыдно, что я лезу в личную жизнь Райли, но мне совсем не хочется, чтобы из-за меня о нем шли сплетни по городу.

– Ты несправедлива, Мег.

– Просто осторожна. Мне пора возвращаться. Давай подпишу завещание.

Она читала, а он сказал:

– Думаю, люди то и дело говорят тебе, как ты похожа на Дэна.

– Да.

– Но ты намного симпатичнее. – Мег с удивлением отвела взгляд от бумаг.

– Я не собиралась говорить, как Дэн, Дэрен. Я ценю твою помощь, уважаю твои способности и всегда буду благодарна за твои советы. Но я буду сама принимать решения.

– Конечно. Когда я сказал, что ты переменилась, это был комплимент. В женщине меня восхищает решительность и честность.

Улыбка Мег застыла. Он имеет в виду другое. Большинство мужчин не понимают, насколько унижающе звучит эта фраза.

– Спасибо, – сказала она.

– Могли бы мы вместе поужинать когда-нибудь? Легче разговаривать, когда не нужно следить за расписанием и…

– Оглядываться на преданных секретарш? Спасибо за приглашение, это будет мило.

– В субботу?

– Ты традиционен. Ну, хорошо. Теперь зови своего свидетеля и закончим дело.

Мег вышла из конторы гордой обладательницей нового завещания. Она распорядилась своей собственностью так, как думала, понравилось бы Дэну. Правильно ли она поступила? Она остановилась и уставилась невидящим взором в витрину «Бутика», вызывая ложные надежды у хозяйки магазина. Может, мисс Вентури передумала и решила купить то вечернее платье? Постоянный клиент с таким доходом пришелся бы весьма кстати.

Но Мег не рассматривала одежду в магазине.

Быстрый переход