Изменить размер шрифта - +
Ему завтра силы понадобятся. А то он какой-то хилый, того и гляди — дунешь на него и рассыплется.

Папаша Троффеллиус не сказал ни слова, только кивнул.

— Значит, завтра в восемь утра я жду тебя здесь. Только не опаздывай. Делов на завтра много. Выше головы — главное, чтобы не засыпало. Да и оденься потеплее. Не хотелось бы, чтобы ты по дороге скулить начал, что замерзаешь.

Даил поморщился, словно перепутал чашки и выпил вместо гренша рыбий жир. С детства он не любил, когда его воспитывали да поучали. То надень, это не ешь. Но при мысли о жареном бифштексе с картошкой у него потекли слюни, и он моментом забыл о наглом охотнике.

Папаша Троффеллиус словно вспомнил о чем-то, нырнул на кухню.

Крис Кортатос отставил в сторону пустую кружку, сытно рыгнул и поднялся из-за стола. Водрузив на голову шляпу, он зыркнул на паренька, злобно ухмыльнулся и сказал:

— Ну, значит, до завтра, драконья отрыжка. Найдешь меня.

Охотник развернулся и направился на выход, оставляя Даила. Впрочем, одному ему не долго пришлось сидеть.

Папаша Троффеллиус появился из кухонных дверей с тарелкой, на которой лежал ароматный бифштекс в ореоле жареной картошки и зелени. Завернутые в салфетку вилку и нож он нес в другой руке.

Поставив тарелку перед Даилом и брякнув рядом салфетку с приборами, папаша Троффеллиус бухнулся на стул напротив парня и запричитал:

— Ну где была твоя голова? Ты о чем вообще думал?

Даил развернул салфетку, вооружился вилкой и ножом, хищно уставился на бифштекс, но все же ответил старику кабатчику:

— Я не понимаю, о чем вы.

— Ах, он не понимает. Он не понимает. Люди, вы слышали это? — обратился папаша Троффеллиус к пустому залу. — Ты хоть знаешь, кто такой этот Крис Кортатос?

— Охотник за головами. Я слышал. Он, кажется, поймал несколько месяцев назад Плохиша Эфа. А чуть раньше расправился с бандой Лекарей с тринадцатой улицы.

— Точно, точно. И тебя это не пугает. Все боялись Плохиша Эфа. А он пришел и забрал его с собой. А банда Лекарей, между прочим, наводила порядок на ночных улицах. Ей все платили, но зато был порядок. Никто не баловал. От легавых не дождешься порядка. Они не любят соваться в Темный город. Им и там, наверху, хорошо. А охотник Кортатос все испортил. Пришел и сломал весь порядок. Так нельзя.

— Я не понимаю, папаша, при чем тут я. Он попросил меня куда-то его проводить, я согласился. Я что, не должен был этого делать? — удивленно спросил Даил.

Аккуратно, стараясь не выдать волнения, он отрезал кусочек мяса, обмакнул его в томатный соус с перцем и отправил в рот. Боже, как давно ему не доводилось так вкусно есть! В последнее время приходилось экономить, чтобы отдать долг соседям и ростовщику Мокрецу. После того, как полгода назад умерла мать, он вынужден был назанимать денег, чтобы оплатить похороны. Зарплаты моккера на это просто не хватило бы. Одно место на кладбище «Тихий приют» стоило целое состояние. Хорошо, что соседи и друзья помогли. Только и их денег не хватило. Вот и пришлось идти к мерзкому Мокрецу просить оставшуюся часть суммы. Денег он, конечно, дал, только заломил такие проценты, что Даил не знал теперь, как расплатиться. Хотя золотого, который обещал ему охотник, должно хватить.

Даил вспомнил, что первым делом собирался купить на эти деньги книгу, о которой давно мечтал, и удивился сам себе: с такими долгами он думает не о том, как жить дальше, а о развлечениях. Вот же глупец.

— Ты меня совсем не слушаешь, мальчик, — донесся до него голос папаши Троффеллиуса.

Даил мотнул головой, освобождаясь от тягостных мыслей, и уставился на кабатчика.

— Кому я это говорю, — вспыхнул папаша Троффеллиус. — Голодный мальчишка может думать только о еде.

Быстрый переход