— Американский спецназ против древнего пророчества майя, сулящего всему человечеству скорую и неотвратимую гибель. Они еще потом десяток блокбастеров на эту тему снимут.
— Не любишь ты дядю Тома.
— Он меня достал, — сказал Холден. — Ходит с самодовольным видом и ведет себя так, будто это его страна.
— У него авианосец на рейде, — напомнил я.
— А у вас — подводная лодка в заливе.
— Да? — удивился я.
— По крайней мере, рыбаки жалуются, что из-под воды доносятся звуки балалайки и короткие, но очень эмоциональные команды на незнакомом языке.
— Откуда им знать, как звучит балалайка?
— Понятия не имею, — сказал Холден. — Но говорят они об этом весьма уверенно.
Я глотнул пива и затянулся сигарой.
Что-то в происходящем казалось мне неправильным, но я пока не мог понять, что именно. Белиз, джунгли, Холден, холодное пиво, кубинская сигара, закат, бриз… Все это вполне могло бы иметь место в действительности, но в списке явно присутствовали лишние элементы.
Пиво, сигара и закат в схему вписывались…
— Что-то не так, — сказал я Холдену.
— Про рыбаков я приврал, — согласился он. — Но чья-то подводная лодка в заливе точно есть. Если не ваша, то китайская.
— Я не об этом.
— А о чем?
— О ситуации в целом.
— Это верно, — сказал Холден. — В целом в ситуации что-то не так.
— Может быть, ты даже скажешь, что именно?
— Нет, — сказал Холден.
— Почему?
— Ты должен это сам понять. Мне ты не поверишь.
— Ты, я смотрю, тоже доволен собой.
— Не без этого. Тебя раздражает мое самодовольство?
— Немного, — сказал я. — Тянет слегка подрихтовать тебе челюсть.
— Опять?
— Разве я когда-то это уже делал?
Он ухмыльнулся, и тогда я понял, что именно мне казалось неправильным. Джунгли, океан и закат были на месте. Двумя лишними элементами, которые не вписывались в эту идиллическую картину, были мы с Холденом. Я вспомнил, когда и при каких обстоятельствах я уже пытался подрихтовать ему челюсть, а вспомнив это, вспомнил и все остальное.
Холден просто не мог любоваться закатом и пить пиво на веранде своего бунгало в Белизе, потому что он был мертв.
И поскольку я и сам был недалек от этого состояния, меня тут тоже быть не должно.
— Вижу, ты начинаешь вспоминать, — констатировал Холден.
— Ты умер на Веннту, — сказал я. — Сгорел из-за того, что мы не смогли найти для тебя скафандра с герметичным шлемом.
— Как ты понимаешь, любви к скаари мне это не прибавило, — сказал он. — А где сейчас ты?
— Должен лежать в криостазисе на «Одиссее», — сказал я. — Сейчас и еще примерно двести пятьдесят лет, если нам повезет.
— Вам не повезет.
— Это угроза?
— Это предположение, основанное на моем знании жизни, — сказал он.
— Но если я сейчас физически нахожусь на «Одиссее», а ты и вовсе мертв, то как мы…
— Неверный вопрос, — сказал Холден. — Главное, не как мы с тобой беседуем. Главное — где.
— И где же?
— В твоей голове, — сказал Холден.
— То есть ты мне снишься?
— Типа того, — ухмыльнулся он. |