Ему, однако, и в голову не приходила мысль о том, что Люсьен Капораль, помощник дяди Жозефа, жених Мадлен Рок, с риском для жизни бежавший из немецкого плена, чтобы участвовать в защите Коммуны, может оказаться предателем.
Шарло решил спуститься пониже. Но он переоценил прочность тонкого сука: раздался треск ломающейся ветви.
Заговорщики вскочили со скамейки, всматриваясь в качающиеся ветви каштана.
Люсьен тихо проронил:
— Там кто-то прячется.
Они обошли дерево и заметили Кри-Кри.
— Я говорил вам, что этого мальчишки надо остерегаться, — сказал шёпотом Капораль. — Шарло! — крикнул он непринуждённо. — Ты что же это, рассчитываешь в мае собрать зрелые каштаны?
Ухватившись обеими руками за толстую ветвь и раскачавшись, как на трапеции, Кри-Кри спрыгнул на землю.
— Мне нужны не каштаны, — с лукавым выражением лица ответил он, — я интересуюсь кое-какими птицами, которые распевают здесь по утрам.
— И что же, нашёл ты этих птиц? — продолжал допытываться Капораль.
Анрио сосредоточенно молчал.
— Нет, сегодня вы с вашим художником-коммерсантом помешали мне, — уже со злостью ответил Кри-Кри.
Желая показать свою независимость и безразличие к этой неожиданной встрече, но не собираясь в то же время уходить, Кри-Кри подошёл к другому дереву и, насвистывая, начал на него взбираться.
— Не подслушал ли нас этот щенок? — шёпотом спросил Анрио.
— Вполне возможно. Во всяком случае, мальчишка нас выслеживает.
— Кто же мог ему рассказать, что мы условились здесь встретиться? — спросил Анрио, глядя в упор на своего собеседника.
— Для меня это тоже загадка, — пожал плечами Капораль.
— Господин Капораль, — с ноткой раздражения и подозрительности сказал Анрио, — никому, кроме вас, я этого места не называл.
— Ваши подозрения неуместны! — вспылил Капораль. — Мы слишком хорошо знаем друг друга.
— В таком случае, — переменил тон Анрио, — будем действовать решительно. Его надо убрать.
— Да, и держать заложником на случай, если Бантар улизнёт из наших рук. Дядя дорожит жизнью племянника больше, чем своей собственной. Если он узнает, что своей явкой спасёт жизнь Шарло, он тотчас сдастся в руки властей.
Подумав, Капораль добавил:
— Надо сыграть на желании мальчишки раскрыть заговор. Я раздразню его любопытство, разожгу самолюбие и дам вам возможность увезти его с собой… Кри-Кри! — подозвал он мальчика. — Довольно тебе гоняться за птицами. Слезай! Для тебя есть дело посерьёзнее.
Кри-Кри не заставил себя долго упрашивать. В одно мгновение он оказался на земле.
— Гражданин Анрио хочет снять с себя всякое подозрение, — продолжал Капораль. — У него имеются документы… Они могут пригодиться Коммуне и в то же время доказывают честные намерения господина Анрио. Поезжай и привези эти документы. Ты можешь поместиться с ним на одной лошади.
Пока Капораль говорил, Анрио отошёл к дереву и стал отвязывать лошадь. Как бы пользуясь этим случаем, Капораль приблизился вплотную к мальчику и зашептал:
— Следи за ним внимательно! Теперь и мне он кажется подозрительным. Я поехал бы с ним сам, но нет второй лошади. Конечно, если ты не боишься…
— Я поеду хоть на край света, лишь бы вывести этого молодчика на чистую воду! — ответил Кри-Кри.
Он был взволнован и обрадован этим предложением.
Только когда раздался ненавистный ему сухой голос Анрио: «Ну, иди, мальчик, я подсажу тебя», какое-то неясное сомнение на один миг охватило Кри-Кри. |