— Ты отворачиваешься от рутанийцев, о которых ты как легкомысленно отзываешься.
— Нет, — твердо возразил Леед. — Я не смогу быть хорошим правителем. Ты это знаешь. Так что я отклоняю эту честь в пользу более подходящего кандидата.
— Твоего брата? — в голосе короля слышалось неверие. — Тароон — слабак. Он не может принять правление. Кто бы его слушался? Я уже отправил его обратно в школу, где ему самое место.
— Ты не даешь ему шанса, — сказал Леед.
— Это мне и не нужно! — пролаял Фране, с каждым словом повышая голос. — Я король! Я решаю! И я выбираю своего старшего, как моя мать выбрала меня, а мой дед ее!
Леед не ответил. Он хмуро стиснул губы.
Король Фране несколько секунд молчал. Отец и сын глядели друг на друга. Никто не отступал.
Оби-Ван посмотрел на Куай-Гона. Однако мысли джедая, как обычно, невозможно было угадать. Мастер больше ждал того, чтобы ситуация разрешилась сама собой. Он был таким спокойным! Оби-Ван ощущал то напряжение, что шевелилось в нем самом. Он искал покой и сдержанность джедаев, но не находил их. Он чувствовал лишь растерянность.
Наконец молчание нарушил король Фране. — Эта дискуссия окончена, — сухо проговорил он. — Я не потерплю твое вероломство и твое предательство. Ты примешь свое наследство. Мой сын должен после меня править. Я поступаю так лишь для твоего блага.
— Ты не можешь меня заставить, — решительно возразил Леед.
Смех короля Фране звучал жестоко. Оби-Ван постарался прислушаться так же, как это делал Куай-Гон. При этом он выяснил, что этот смех выражал лишь потрясение и боль, и никакой жестокости. — Конечно, я это могу! Я король!
— А что с Йааной? — поинтересовался Куай-Гон. — Мы привели к Вам Лееда. Теперь Вы должны выполнить Вашу часть сделки и отпустить ее.
— Я не заключал сделок, — объявил король. Его глаза опасно заблестели.
— На самом деле, заключали, — все так же продолжил джедай.
— Может быть. Но тогда я сейчас разрываю эту сделку, — ответил король Фране, глядя на Куай-Гона. — Йаана останется в плену, пока Леед не согласиться начать королевское обучение.
— Значит, вот как ты хочешь меня заставить! — воскликнул Леед. — Держа невинную девочку в качестве заложницы! Ты хуже всякого деспота!
Настроение Фране молниеносно превратилось в ледяную ярость. — Да, я тебя заставлю, — зло прорычал он. — Ты что, не слушал, недоумок? Я король! Я могу делать все, что захочу. Я знаю, что лучше для Рутана!
Король тяжелыми шагами покинул залу. За ним последовала его авара советников и охраны. Леед с неприязнью посмотрел ему вслед.
— Видите, почему я не хотел возвращаться? — спросил он. — Он нашел способ удержать меня здесь против моей воли.
— Похоже на то, — отозвался Куай-Гон.
— Что Вы имеете в виду? — спросила Дренна.
— Если мы вернем Йаану ее отцу, то королю Фране не чем будет торговаться. Он будет вынужден говорить с Леедом как отец с сыном, а не как король с подчиненным.
— Но она в тюрьме, — заметила Дренна.
— В этом и сложность, — согласился с ней Куай-Гон.
— Не обязательно, — медленно проговорил Леед. — Думаю, я знаю, как мы можем ее вытащить.
Куай-Гон кивнул. — Пойдемте.
— Вы уверены, что мы должны так поступить? — тихо спросил Оби-Ван своего мастера, следуя за Леедом и Дренной. |