Испугавшись, молодые люди открыли дверь и увидели, что около стены лежит в обмороке миссис Грейм.
— Что случилось, мама? — воскликнула Марго и бросилась поднимать несчастную. — Ричард, скорее, принеси воды. Быстрей!
Никто ничего не понял, но все ужасно засуетились. Пожилую женщину подняли и устроили на диване, Марго дала ей воды. Мать тяжело дышала, постепенно приходя в себя.
— Что с тобой, дорогая? — пытался понять отец, который хлопотал рядом.
— Следует вызвать доктора, и срочно, — сказал Костас. — Может быть, это сердечный приступ. А этим шутить нельзя, тем более в таком возрасте. Звони быстрее, Джуди!
— Не надо, — слабым голосом произнесла миссис Грейм.
— Рут, ты должна пройти обследование, с тобой ничего подобного раньше не случалось, — не находил себе места отец. — Что произошло?
— Не знаю, отчего-то вдруг потемнело в глазах. Я хотела открыть дверь, чтобы позвать Марго и Ричарда, но вдруг потеряла равновесие и упала. Потом очнулась на диване.
Все были в большом недоумении. Вскоре приехал врач и отвез Рут Грейм на обследование. Вечеринка закончилась не очень весело. Марго пришлось остаться дома. Она проводила Ричарда и Джуди с Костасом, затем вернулась к отцу. Тот был мрачнее тучи и взволнованно ходил по комнате из угла в угол, судорожно вздыхая.
— Папа, не молчи, мне не по себе! — взмолилась Марго, выходя из терпения.
— Прости, но, вероятно, матери стало плохо, потому что она слишком переволновалась. Подумай сама, находиться в напряжении целую неделю, а в конце узнать, что дочь опять выходит замуж! Ладно, — пробурчал отец, — иди спать. Завтра, если все обойдется, заберем мать домой. Тебе тоже надо отдохнуть. Да и мне не помешает.
Марго пожала плечами, пожелала спокойной ночи и отправилась в свою комнату. На душе у нее было неспокойно. Она крутилась с боку на бок и заснула только в третьем часу ночи.
«Дорогая мама! — начал письмо в Россию Ричард Вессон. — Я пишу тебе, чтобы сообщить радостную новость: здесь, в Америке, я нашел свою любимую. Не просто любимую, а будущую жену. Мы встретились с ней при достаточно необычных обстоятельствах и сразу потянулись друг к другу. Она еще была во власти всякого рода сомнений, я же с первого взгляда понял, что мы предназначены друг другу. Дальнейшие события лишь подтвердили мое предчувствие. Теперь я расскажу тебе о ней. Это очень милая и умная девушка. Она пишет, очень любит читать. Но это не самое главное. Она такая чудесная, моя Марго, моя Мэгги! Моя Маргарита, Жемчужина. Мы уже решили пожениться, но нам нужно твое согласие, поэтому я непременно привезу твою будущую невестку в Россию и познакомлю с тобой. Не сердись на меня, что приходится вот так сообщать тебе о столь замечательном и важном событии моей жизни. Жди нас в ближайшие месяц-два, мы приедем тебя навестить. И тогда ты сама сможешь оценить мою Маргарет.
Очень надеюсь, что ты здорова и живешь хорошо.
Желаю тебе всего самого лучшего. Главное, не болей.
Целую! До свидания.
Твой сын, Ричард».
Как хорошо, что отец в свое время позаботился о том, чтобы Ричард хорошенько выучил русский язык. У них дома даже стояли собрания сочинений великих классиков, да и при каждом удобном случае Ричард Вессон-старший разговаривал с сыном на языке его первой родины. Он не представлял, что произойдет чудо, Лиза Ларионова поправиться, и мальчик будет писать ей письма. Не сразу, потом, когда они найдут друг друга после войны сорок первого года, преодолев все эти ужасные препоны, выгодные политикам и губительные для человеческих судеб… Но никогда русская женщина не покинет родину, даже не сделает попытки. |