Изменить размер шрифта - +
Что ты там делал? Ты что-то нашел? И почему ты мне не доверяешь? Почему ни слова не рассказал про Варра? Я-то думала, вы действительно ничего не знаете! Да вы… обдурили меня! Сами обо всем знали, а я тут сиди волнуйся. Чуть не плакала, пока ты… с горки катался. Когда не пришел, я в первую минуту решила: все. Надоела им Фиона, а убили Мэтта. А ты, ты…

– Да ты сама нас… обдуриваешь! Рассказывай немедленно! Почему ты – ты со Стради! – явилась туда? И что пообещала заговорщикам? Молчишь?!

– Мэтт, умоляю тебя, не кричи на меня! Я этого не переношу.

– Ага, не кричи! Чтобы никто ничего не слышал? Все по-тихому? По-моему, ты запуталась. Да? И меня хотела запутать! Дурацкие девчоночьи игры! Мало того, еще и Лимбита запутываешь…

– Лимбит? Это еще кто такой? И при чем здесь он?

– Ни при чем! И Вьорк ни при чем, и Стради! – невпопад выкрикнул Мэтт.

Я мысленно сосчитала до десяти. Мне казалось, что Мэтт возвышается над моим креслом, как гора.

«Сейчас все прояснится. Сейчас. Надо успокоиться». Поняв, что заставить Мэтта говорить мне не суждено, я начала:

– Вы ушли кататься. У меня были Втайла с Далархом, и тут они заговорили про дом Варра… Пришли Щиты – без тебя. Мы отправились в Желтый переулок и встретили там одного дурацкого гнома с вытаращенными глазами. Все.

– Нет, не все. Еще раз, и без вранья.

– В моей речи нет ни капли вранья. – Я вздернула подбородок.

– Почему ты была со Стради?

– А с кем? Тебя-то мы и так внутри нашли.

– Почему ты вошла в дом вместе со Стради? – раздельно, как для глухой, повторил Мэтт.

– Потому что я вспомнила детскую считалочку, и выпало идти Стради. – Я поняла, что на вопросы надо отвечать четко и по существу.

– О Крондорн! Какую еще считалочку?!

– Мэтт, выпей воды. Пожалуйста. – Я налила полный стакан, и Мэтт безропотно выпил его до дна. – Обыкновенную детскую считалочку. Оба – и Стради, и Тиро – хотели пойти внутрь.

– Дураки! Они же не понимают, что ты… – Мэтт спохватился, будто чуть не выболтал какой-то секрет. – И что ты со Стради собиралась там делать?

– Целоваться, конечно! А Тиро снаружи караулил!

Мэтт вскочил как ужаленный.

– П-повтори!

Никогда не слышала, чтобы он заикался.

– Мэтти, ты что, с ума сошел? Ты что, думаешь, я серьезно? – Если бы не напряжение, пронизывающее воздух, я бы прыснула со смеху!

– Ну хорошо. Кто такой Кабад?

– Понятия не имею.

– Кто бы сомневался! Что ты должна была сделать… отдать Вьорку? Может, и гвизарму ты ему подсунула? – внезапно спохватился он.

– Ага, чтобы потом спасти его руками Сориделя. Какая я умная! И чего мне это действительно сразу в голову не пришло? Приубить мужа – а потом приоживить, чтобы все радовались, какая я славная.

– Так что ты должна была ему отдать? Что в склянке?

Я мучительно пыталась сообразить, какого ответа Мэтт от меня ждет. В голову ничего толкового не приходило. Какая такая склянка? Он вообще о чем?

– Не знаю. Просто не понимаю, о чем ты говоришь.

– Ясно.

Несколько минут мучительных раздумий.

– Фиона, а можно почитать твой дневник?

– Что-о?!

– Я не верю тебе.

Вот этого я никак не ожидала. Нет, я понимала, что он мне не верит, но такая просьба…

Я сходила в спальню и вернулась со своей тетрадкой в кожаном переплете.

Быстрый переход