Кэл провел его в гостиную. Блейн сел в кресло и положил блокнот себе на колени.
— Расскажите мне, — сказал он, — когда вы в последний раз видели вашего сына?
Кэл рассказал все — о заклинании, о миссис Руис, об его исследовании и о том, что он вместе с Тори делал на кладбище. Он неподвижно сидел, чтобы не поддаться искушению и не начать ходить взад и вперед, и старался не показаться душевнобольным. Он знал, что насколько бы ясно все ни объяснил, все равно он действительно произведет впечатление сумасшедшего, и поэтому он время от времени напоминал Блейну, что он этнограф из Колумбийского университета, что он пользуется уважением в своей области и что его знания примитивных религий убедили его в возможности такого объяснения происходящего.
— А теперь, если я вас правильно понял, — сказал полицейский, когда Кэл начал все рассказывать снова, — вы полагаете, что вашего сына могут убить?
— Принести в жертву, — сказал Кэл. — Мы с Тори пытались спасти его, так же, как и Кармен.
— С помощью заклинания, — сказал Блейн, — я это понял.
— Да, и поэтому колдовство обернулось против. Все это берет начало от предсказания.
— Раковины, — сухо сказал Блейн. — Скрижали… чего-то.
— Ифа, — сказал Кэл. — Вот видите, это не обычное похищение.
Полицейский внимательно слушал.
— Мистер Джемисон, если вы не возражаете, теперь займемся другими вещами. Вы можете мне дать какую-нибудь фотографию вашего сына, можете сделать снимок с фотографии, описать мне вашу экономку и сказать мне, где она живет.
Кэл глубоко вздохнул. Казалось, детектив поверил ему.
— Капитан Блейн, пожалуйста, вы не понимаете, с чем имеете дело. Сейчас нет времени для того, чтобы рассылать фотографии. Вы должны привезти сюда Оскара Сезина и заставить его говорить. Вы должны допросить его, сломать его. Мактаггерт знал, как это сделать. Он бы…
— Мистер Джемисон, — прервал его полицейский, — у вас есть фотография вашего сына? — Полицейский говорил спокойным тоном, как психиатр с душевнобольным.
Это было бесполезно. Блейн никогда не поймет.
Кэл опустил голову и начал плакать. Полицейский дотронулся до Кэла.
— Мистер Джемисон, я действительно стараюсь вам помочь. Если у вас есть…
Раздался телефонный звонок. Блейн взглянул на телефон, но Кэл вскочил со стула и уже успел пересечь комнату.
— Алло?
— Привет, папа.
Глаза Кэла снова наполнились слезами, слезами облегчения и благодарности. Крис жив! Он в безопасности!
Кэлу пришлось перевести дыхание, прежде чем он смог говорить:
— Орех, где ты?
— Я у Кэт.
— С тобой все в порядке?
— Конечно. Все прекрасно. Мыс Кэт сходили в кино, а потом ели китайские блюда и…
— Орех, ты можешь позвать Кэт? Скоро увидимся.
Кэт. Ее не было в городе. Внезапно она вернулась и,
ничего не сообщив ему, забрала Криса…
В телефонной трубке послышался какой-то шум, а затем он услышал ее обеспокоенный голос:
— Кэл, дорогой, Крис рассказал мне о Виктории, и я пыталась разыскать тебя в больнице, но тебя там не было…
— Кэт, — резко прервал он ее, — я схожу с ума, беспокоясь о Крисе, ты не могла оставить записку или что-нибудь?
— Понимаешь, я никак не могла предположить, что будет так сложно разыскать тебя. Пожалуйста, не сердись. Я рано заехала к тебе, и Крис был с Челестиной. Она сказала мне, что ей нужно идти. |