Изменить размер шрифта - +
Сегодня ему не повезло, и деньги, которые он рассчитывал получить за убийство маркиза, уплыли мимо. Ну ничего! В следующий раз он подготовится более основательно для встречи с этим проклятым аристократом.

 Кэтрин, выбежав из спальни, свесилась через перила на верхней площадке лестницы, привлеченная суматохой у входа внизу. Она увидела, как вошла полногрудая служанка из таверны, одетая в длинную юбку и блузу с глубоким вырезом на груди. За ней двое мужчин с трудом тащили третьего, который буквально висел у них на руках.

 Кэтрин вскрикнула от ужаса, поняв, что третий мужчина — Люсьен и что он ранен.

 — О Боже! Люсьен! — крикнула она и, подхватив юбки, бросилась по лестнице вниз. — Господи, что случилось? Ты ранен? Вы можете поднять его наверх? — обратилась она к вошедшим мужчинам, потом повернулась к дворецкому и приказала: — Ривз, немедленно пошлите за доктором.

 — Я уже сделал это, миледи, — ответил, как всегда, невозмутимо дворецкий.

 Люсьен застонал и с трудом открыл глаза. Один глаз распух и почти не видел, губа была рассечена и кровоточила.

 — Я в порядке, — превозмогая боль, произнес он, — просто произошла небольшая стычка возле таверны.

 — Я и Марти нашли его без сознания вблизи конюшни, — пояснила полная светловолосая женщина. — Он потерял много крови, миледи. Надо положить его в кровать.

 — Да-да, конечно, — засуетилась Кэтрин. — Пожалуйста, следуйте за мной.

 Все двинулись вверх по лестнице, Люсьен едва переставлял ноги. Одежда его вся была в крови.

 — Его пырнули ножом, — пояснил молодой мужчина со светлыми взъерошенными волосами, которого звали Марти. — Ранили в руку и в грудь. Сволочи! — ругнулся он и покраснел, глянув на Кэтрин. — Прошу прощения, миледи.

 Кэтрин внутренне запаниковала, глядя на окровавленного Люсьена, но внешне старалась выглядеть спокойной.

 — Ничего. Иначе их не назовешь, — ответила она молодому человеку. — Несите маркиза в его спальню.

 Вскоре Люсьена уложили на широкую постель под голубым балдахином. Кэтрин дрожащими руками расстегнула его грязную и порванную куртку, разорвала белую батистовую рубашку и едва не вскрикнула, увидев разрез на его широкой груди.

 — Рана серьезная? — спросила пышная служанка, стоявшая рядом.

 — Нет, на груди не очень, — ответила Кэтрин и развязала шарф, которым Люсьен перевязал раненую руку, затем разорвала рукав, чтобы осмотреть глубокий разрез.

 — На руке рана серьезная. Я должна немедленно зашить ее.

 Служанка из таверны удивленно вскинула свои белесые брови:

 — Без врача?

 — Доктор Фредерике прибудет по меньшей мере через два часа, а надо как можно скорее остановить кровотечение. Я смогу сама зашить рану.

 Женщина больше ничего не сказала, однако посмотрела на Кэтрин с явным уважением.

 — О милорд! — в ужасе воскликнула тетя Уинни, вбежав в спальню. — Он не… он не?.. — Она прижала кисти рук к губам.

 Люсьен приоткрыл один глаз:

 — Уверяю вас, мадам, я еще не мертв. Хотя, вполне возможно, мне трудно будет выжить после попыток моей жены попрактиковаться на мне в шитье.

 — Не говори так, Люсьен, — остановила его Кэтрин, — и не пытайся сопротивляться. Надо поскорее остановить кровотечение, и я вполне могу сделать это.

 Возможно, в другое время и в другой ситуации Люсьен и возразил бы, но сейчас решил не делать этого.

Быстрый переход