Изменить размер шрифта - +
Она понимала, что ведет себя глупо, но это не меняло дела. Отказавшись покинуть комнату даже для обеда, она сумела уснуть только глубокой ночью.

В Сан-Луисе Брендон поблагодарил свою счастливую звезду за то, что Лорел так легко описать и так легко запомнить. Служащий вокзала сразу вспомнил, что показывал ей дорогу в соседнкп гостиницу. Кассир сменился, но тот, что продал билеты сейчас, сообщил, что поезд на Чикаго не уйдет раньше полудня.

Брендон направился прямо в гостиницу. Прежде всего он убедился, что она еще там.

— Да, сэр. Она прошла прямо наверх и еще не спускалась утром. Послать сказать ей, что вы ее ждете?

— Нет. У меня есть кое-какие дела, а затем я вернусь. Я просто хотел убедиться, что она еще не выехала.

Было только девять часов, и у Брендона была уйма времени, чтобы сделать необходимые приготовления. Но все равно он хотел провернуть все как можно скорее. Там, где дело касалось Лорел, нельзя быть уверенным ни в чем. Он мотался по шумному городу, волнуясь по поводу каждой задержки и проволочки. Судья, который был ему нужен, появился в офисе поздно. В суде пришлось ожидать до бесконечности. Когда ты спешишь, то все движется черепашьим шагом.

Наконец он нашел священника и, быстро объяснив ему его задачу, заручился поддержкой этого любезного услужливого человека. Несколько смущенный, священник согласился сопровождать Брендона по дороге в гостиницу.

Заметив по пути маленький цветочный магазин, Брендон остановился купить букет чайных роз для Лорел. Эту задержку, надеялся он, Лорел оценит по достоинству.

В четверть двенадцатого, войдя в вестибюль гостиницы, они подошли к конторке. Знакомый клерк, увидев Брендона, сказал:

— Мистер, леди о которой вы спрашивали, уже уехала. Она выписалась полчаса назад и наняла экипаж до вокзала.

— Что? — взревел Брендон. — Вы уверены? Ее поезд уходит через два часа.

— Извините, сэр, но леди очень волновалась, что опаздывает. Она боялась пропустить дневной поезд на Бостон. Я сам нанял ей коляску, и она заплатила дополнительно, чтобы попасть туда вовремя.

— Бостон! — Брендон выскочил и побежал. Священник следовал за ним по пятам, стараясь не отставать. После нескольких неудачных попыток Брендону удалось нанять карету.

— На железнодорожный вокзал! Не жалей лошадей! Если ты доставишь меня туда вовремя, чтобы захватить дневной поезд на Бостон, еще двадцать долларов будут твои. Если нет, не уверен, что удержусь и не удавлю тебя.

Поезд стал медленно отходить от перрона, когда карета резко затормозила у вокзала. Покупать билеты времени не было, и Брендон, схватив священника за руку, кинулся следом за поездом.

— Подождите! Я не могу ехать в Бостон! — запыхавшись, тяжело дышал священник.

— Быстрее, умоляю вас! Быстрее! — Брендон, еще крепче схватив священника за руку, перешел на широкий шаг.

— Мы никогда его не догоним! — прокричал, задыхаясь, пастор.

Брендон не удостоил его даже ответом, цель его была совсем близко. Он сделал мощный прыжок и ухватился за поручень последнего вагона, стараясь изо всех сил удержаться. Еще несколько больших шагов — и он уже на подножке вагона и тянет за собой задыхающегося пастора.

Священник долгое время лежал, ловя ртом воздух. Брендон сел и, с трудом переводя дух, сказал:

— Простите, пожалуйста, пастор Элий, но я не мог позволить ей опять убежать от меня. Через несколько недель у нас должен появиться ребенок.

— О Боже! — Глаза священника широко раскрылись от удивления. — При таких обстоятельствах ваша поспешность понятна и извинительна, молодой человек, — сказал он, пытаясь сделать глубокий вздох. — В самом деле извинительна.

Быстрый переход