Изменить размер шрифта - +
Но маркиза подалась вперед, стакан в ее руке дрожал.

Доминик ободряюще улыбнулся.

— Видите? Она уже приходит в себя.

Том ворвался в комнату с миской льда и целлофановым пакетом.

— Подойдет? Это первое, что попалось мне под руку.

— Подойдет.

Доминик приложил наполненный льдом пакет ко лбу Арианны. Она снова застонала и открыла глаза. У нее были необычные глаза цвета июльского неба. Невинно-голубые — так подумал он, заключив ее в объятья пять лет назад.

Отложив в сторону лед, он взял стакан и, поддерживая девушку за плечи, поднес его к ее губам.

— Пей, — отрывисто сказал он.

— Что случилось?

— Ты упала в обморок. Выпей воды.

Она сделала глоток и снова посмотрела на него.

— Ты, — прошептала она. Доминик натянуто улыбнулся.

— Какой сюрприз!

Арианна поставила стакан и высвободилась из его рук.

— Не делай резких движений, а то опять потеряешь сознание.

— Отпусти меня.

Он пожал плечами и сделал, как она просила. И какая ему разница, если она снова упадет в обморок?

— Как хочешь.

Арианна села и спустила ноги на пол. Комната поплыла перед ее глазами, и ей пришлось глубоко вздохнуть, чтобы снова не потерять сознание. Упасть к ногам Доминика Боргезе было бы ужасно. Сделать это в присутствии бабушки, которая, казалось, постарела на десяток лет, было и того хуже.

— Бабуля, — сказала Арианна, дотрагиваясь до сухой старческой руки, — ты в порядке?

— Обо мне не беспокойся, детка. Думай лучше о себе. Что случилось? Почему ты упала в обморок?

Действительно, почему? Вряд ли она могла признаться бабушке, что свалилась как подкошенная, увидев в дверях отца своего ребенка.

— Возможно, синьорину что-то расстроило.

Арианна взглянула на Доминика. Он улыбался, как будто находил ситуацию забавной. Забавной? Неужели он, узнав, что женщина, которую он соблазнил, и женщина, которую он вот-вот разорит, — одно и то же лицо, нашел это забавным?

Она обратилась к Тому, игнорируя Доминика:

— Принеси чай и кофе для бабушки и нашего гостя.

— Мы позавтракали на борту самолета синьора Боргезе, — улыбнулась маркиза. — Арианна, какой же у него чудесный самолет. Кожаные сиденья, низкие столики…

— Нисколько не сомневаюсь, — холодно ответила Арианна, — но вряд ли синьор проделал весь этот путь, чтобы послушать, как мы обсуждаем его самолет.

— Нет, — вздохнула маркиза. — Он прилетел, чтобы посмотреть на «Шелковую бабочку». Теперь она принадлежит ему.

— Нет, — быстро возразила Арианна. — Пока еще нет.

— Но завтра в это же время «Шелковая бабочка» перейдет в мою собственность. — Доминик улыбнулся. — Вас ведь беспокоит именно это, синьора Кабо? То, что «Шелковая бабочка» станет моей?

Да, он определенно наслаждался ситуацией. Почему? Мстил за то, что она пять лет назад покинула его постель?

— Да, — холодно сказала Арианна, — меня беспокоит именно это.

— Арианна, — воскликнула маркиза, — да что с тобой сегодня?

— Нет-нет, — вмешался Доминик, — все в порядке. Мне нравятся прямолинейные женщины. Интересно, синьора, так что же вас все-таки волнует больше — то, что вы потеряете «Шелковую бабочку», или то, что ее получу я?

Она ответила без колебаний.

— И то, и другое.

— Арианна, — решительно сказала маркиза, — думай, что говоришь.

— Почему бы синьору Боргезе не услышать правду, бабушка? Все равно это уже ничего не изменит. — Арианна повернулась к Доминику.

Быстрый переход