Изменить размер шрифта - +
Она тоже ткнула ложкой в яйцо и покачала головой. – Может, огонь был слишком сильный или еще что-нибудь, но оно немножко переварено для Ричарда.

Миссис Бостон расстроилась.

– Думаю, за свою жизнь я достаточно много яиц сварила, и знаю, когда огонь сильный, а когда – нет, – сказала она.

– Так должно было быть и на этот раз, – настаивала тетя Бет. – Или вы просто ошиблись во времени.

– Я думала, что мы все собираемся идти на уступки друг другу, – быстро напомнила я. – Для меня не имеет значения – варилось ли яйцо на несколько секунд дольше или меньше.

На мгновение взгляд тети Бет остеклянел, но только я подумала, что она сейчас разнесет меня на куски, как вдруг она улыбнулась.

– Кристи совершенно права, Ричард. Все не так уж плохо, и, в конце концов, миссис Бостон исправится и будет готовить яйца так, как ты любишь, – она передала блюдо назад Ричарду, которого всего перекосило при этих словах.

– Съем, сколько смогу, – пробубнил он.

– Как это мило с твоей стороны, Ричард, – улыбнулась она.

Я чуть не расхохоталась, увидев, как миссис Бостон, подняв брови, перевела взгляд на меня. Она закончила накрывать на стол, Джефферсон только поковырял свое блюдо и выпил глоток сока.

– Джефферсон, – сказала тетя Бет. – Ты собираешься есть или нет? Мы не хотим переводить продукты зря.

Джефферсон неохотно поднес вилку ко рту.

– Кристи, дорогая, Джефферсон когда-нибудь кладет себе на колени салфетку? – спросила тетя Бет.

– Да, – ответила я. – Но, думаю, ему сейчас не до этого.

– Аккуратность и чистота – родные сестры здоровья и счастливой жизни, – продекламировала тетя Бет. – Нам всегда следует беспокоиться о таких вещах. Я знаю, – продолжала она, – что ваши родители были так заняты делами в отеле. Поэтому этот дом… – Она покачала головой.

– Что – этот дом? – быстро спросила я.

– Им, возможно, было слишком тяжело заниматься домом и отелем одновременно. Но для меня это не будет проблемой, – сказала она и снова улыбнулась.

– Я не понимаю, что же не так в нашем доме?

– Ему необходима генеральная уборка, дорогая, – пояснила она.

– Этот дом всегда был и остается очень чистым. Миссис Бостон работает очень добросовестно, и мама никогда не жаловалась! – воскликнула я.

– Просто, у твоей мамы не было времени, чтобы жаловаться или заботиться об этом. У нее было столько дел в отеле. Но пусть тебя это не беспокоит. Я решила, что приведу этот дом в порядок, и это еще одна причина, почему я хочу быстро уладить дело с комнатами. А после завтрака Ричард и Джефферсон разберутся в своей комнате, – твердо объявила она.

– Это моя комната! – возразил Джефферсон. – И я не хочу, чтобы там был он!

Сначала лицо тети Бет побледнело, а затем на щеках проступил румянец. Она прищурила глаза. Тетя Бет метнула взгляд в сторону дяди Филипа, который потягивал кофе и сидел, уставившись перед собой, как загипнотизированный. Он не опровергал все то, что она говорила, и не проявлял к этому никакого видимого интереса.

– Нехорошо повышать голос за столом, Джефферсон, – медленно произнесла тетя Бет. – Если тебе есть что сказать, скажи это мягко. И еще: я знаю, что это твоя комната, но на некоторое время, пока мы не решим этот вопрос, ты будешь жить там со своим двоюродным братом. Вы оба еще маленькие мальчики, – продолжала она, улыбаясь. – И для тебя должно быть счастьем находиться в компании Ричарда.

Быстрый переход