Пусть на мне узкая юбка и блузка без рукавов, и никаких шпилек-висюлек. Зато рядом со мной прекрасный благородный муж, воин, заваливший демона, и вернувшийся домой с победой.
— Ты больше не боишься моего человеческого сердца — непостоянного и ветреного?
— Не-а, — щурится лис лукаво. — Я тебе верю, так же как и ты веришь в меня.
— Тогда давай встречаться, — тут же предлагаю я.
— Давай, — степенно кивает он. — Сделаешь мне еще куриную грудку в остро-сладком соусе с яблочным соком и имбирем?
Ага! Значит, не зря я старалась!
— Обязательно. А ты мне тогда — капуччино с пенкой.
Я, кстати, не пила его все 204 дня. Назло себе самой и чтобы не забыть вкус того кофе, который сделал мне Рё.
— Ты такая упрямая, — смеется лис. — И храбрая. И умная. И красивая.
Каждая похвала идет с бонусом в виде чмока в нос. Оказывается, ничего не делает Мастера Горы счастливее, чем звонкий лисий чмок. Кто бы знал!
— Какой он был этот демон? На что похож? Или на кого? — спрашиваю я, набравшись только что расхваленной храбрости.
— На человека, на обычного человека. Ты бы ни за что не узнала его в толпе. Тем он и опасен.
— Ого! Отчего так?
— Потому что люди всего на одну ступень выше, чем демоны. Низшие из них настоящие чудовища, но чем сильнее и умнее, тем более становятся похожи на людей. Демонам, к счастью, никогда не переступить проведенную Небесами границу.
— А наоборот?
— Запросто.
— Вот как…
Кажется, я всегда это знала. Столько раз видела, как это происходит.
Мы сидим рядышком и смотрим, как последний солнечный луч тает в подступающих сумерках. Рука в руке, плечом к плечу, голова к голове и, если бы у меня был хвост, то я бы и его пристроила возле одного из хвостов Рё. И так отчаянно хочется, чтобы не кончался этот ужасный и восхитительный день, который минута за минутой утекает, как вода через пальцы.
— Мин Джун, наверное, совсем спятил от беспокойства, — говорю я тихо-тихо. — И Красавчик тоже, а ему нельзя волноваться.
Одна надежда — на Сяомэя, который умеет приструнить любого, и не даст Мелкому разнести к чертям полицейское управление и вывести на улицы танки.
— И Жмот?
Переживания Юто грозят инфарктом только нашим бухгалтерам, которых он заставит отслеживать перемещение каждого цента. Никто в «Джекпоте» глаз не сомкнет. Но сильнее прочего меня волнует, как поведут себя в экстренной ситуации мои 438-й и 432-й — Чжун Ки и Даи — останутся ли они верны? 204 дня это не срок, иногда верность проверяется годами. А верить на слово нельзя никому.
— Мне пора возвращаться домой.
Видимо, мой голос звучит настолько неуверенно, что лис не выдерживает и осторожно кусает меня за ухо.
— Мы же договорились встречаться. Или ты передумала?
— А ты?
— Даже не надейся, Ямада Рин. Завтра у нас будет свидание, пойдем в кино.
Куда только делись заискивающие интонации мелкого мошенника в заношенном спортивном костюме, а? Если я их сама себе не придумала, конечно, для полноты образа наперсточника.
— Я согласна, господин Абэ. Это, кстати, твоя настоящая фамилия?
— Разумеется, — фыркает Рё. — У меня и документы есть. С фотографией и отпечатками пальцев.
— И с хвостами? — интересуюсь я, пока лис ищет мне подходящую обувь. Я ж босая к нему заявилась.
— Не трогай мои хвосты!
— А покажи.
Девятисотлетний хранитель священной горы внезапно прикрывает лицо рукавом халата, как юный монашек-девственник. |