|
Двое выволокли из большой палатки труп и зашвырнули в фургон.
Никки щелкнула пальцами, подзывая небритого вояку, который шествовал от другой палатки.
— Покажите мне список, капитан.
Вояка грозно уставился на нее, но тут заметил черное платье, и на лице его мелькнуло узнавание. Он передал Никки засаленную книгу, продавленную посередине, будто на нее кто-то случайно сел. Выпавшие страницы, оборванные и грязные, были небрежно засунуты обратно.
— Докладывать особо нечего, госпожа. Пожалуйста, передайте его превосходительству, что мы призвали на помощь всех колдуний, но она молчит.
Никки раскрыла книгу и стала читать список новых пленных.
— Она? О ком это вы, капитан? — пробормотала она, отрываясь от чтения.
— Как о ком? О, Морд-Сит, конечно!
Никки подняла на него взгляд.
— Морд-Сит. Конечно. Где она?
Капитан указал на палатку, стоявшую чуть в стороне.
— Я знаю, его превосходительство и не ожидал, что эта черная ведьма поделится с нами сведениями о Магистре Рале, но все же надеялся его порадовать. — Сунув пальцы за пояс, капитан раздраженно вздохнул:
— Не повезло.
Никки некоторое время смотрела на палатку. Криков не слышно. Она никогда еще не видела ни одной Морд-Сит, но кое-что о них знала. Например, что обращать против них магию — смертельная ошибка.
Она вернулась к чтению списка. Ничего интересного. Большинство — местные жители, захваченные на всякий случай: вдруг что знают. Вряд ли они знают то, что нужно ей.
Никки постучала по последней строчке списка, гласившей: «гонец».
— А этот где?
Капитан указал на палатку.
— Им занимается один из лучших моих людей. Когда я проверял в последний раз, из него еще ничего не вытянули. Но это было рано утром.
С тех пор прошел уже почти день. Под пыткой день кажется вечностью. Никки сунула книгу офицеру.
— Спасибо. На этом все.
— Значит, вы доложите его превосходительству? — Никки рассеянно кивнула. — Скажете ему, что от этой партии мало проку?
Никто не осмеливался признаться Джеганю лично, что не справился с заданием, Джегань оправдания не принимал. Никки кивнула и молча направилась к палатке, где допрашивали гонца.
— Я скоро увижу его превосходительство. И передам ваш доклад, капитан.
Едва войдя в палатку, Никки поняла, что опоздала. На узком деревянном столе лежали окровавленные останки.
Допрашивавший держал в руках сложенный лист бумаги.
— Что это?
Ухмыльнувшись, он протянул листок Никки.
— Кое-что, чему его превосходительство будет очень рад. Карта.
— Карта чего?
— Где этот малый был. Я нарисовал ее с его слов. — Он рассмеялся своей шутке.
— Неужели? — Улыбка солдата заинтересовала ее. Такой человек улыбается, только если заполучил что-то очень ценное — то, что позволит выслужиться в глазах начальства. — И где же был этот человек?
— Навещал своего властителя. — Он помахал бумажкой так, словно в руках у него была карта, указывающая, где спрятаны сокровища. Устав от игры, Никки выхватила у солдата обрывок и развернула смятый листок. Это действительно была карта с тщательно нарисованными реками, береговой линией и горами. Даже проходы в горах указаны.
Никки определила, что карта подлинная. Когда она жила во Дворце Пророков, Новый мир был местом далеким и таинственным, которое редко посещали немногие сестры. И каждая отправившаяся туда сестра вела точные записи, а по ним впоследствии подправляли карты, хранившиеся во Дворце. Во время обучения послушницы запоминали эти карты. |