|
– Теперь мне расскажи все, что произошло, – сказала снисходительно Диана, как только Джулия скрылась. – Где ты был с Рождества?
– Я провел много времени с королем Англии, – начал Карелли. – Ты знаешь, что Утрехтский договор вынудил короля Франции изгнать короля Джеймса из Франции. В феврале он попрощался со своей матерью и направился в Лотарингию, где герцог принял его из любезности. Жена герцога приходится дальней кузиной королю, она дочь принцессы Лизелотты Палатин.
– Значит, она должна быть также и твоей кузиной, – нетерпеливо заметила Диана. Она часто любила напоминать, что у Карелли в венах течет королевская кровь. Карелли поклонился в знак согласия.
– Это было очень печальное прощание, потому что совсем непохоже, что они встретятся снова. Здоровье королевы подорвано, а печаль состарит ее раньше времени. Она живет с монахинями в Шале и без короля.
Но Диана не хотела слушать о печалях и смерти.
– Что с твоей сестрой? Она с королевой, не так ли?
– Я собирался о ней рассказать. Меня очень тревожило, что она хотела заточить себя в монастыре, когда она еще так молода и красива.
Он увидел, что Диана нахмурилась при упоминании о другой женской красоте, и быстро продолжил:
– Я написал своей матери и попросил ее пригласить Альену в Англию. Но Альена не пожелала уехать. Когда король приехал попрощаться в Шале, он долго беседовал наедине с Альеной. После их разговора она пришла ко мне и сообщила, что поедет с королем в Лотарингию. Он сказал ей, что не вынесет разлуки с ней, и просил разделить с ним предстоящее изгнание.
Диана вздохнула от удовольствия от такого романа.
– Значит, король любит ее? Он женится на ней, как ты думаешь? Если да, то ты станешь братом королевы Англии.
Карелли отрицательно покачал головой со слегка озадаченным видом.
– Не думаю, что он сможет жениться на ней, даже если захочет. Она не принадлежит к дворянству.
– Король может пожаловать ей титул. Как твой король Генри сделал для Анны Болейн. Короли имеют неограниченную власть.
– Да, может быть и так. Но я не думаю, что он достаточно сильно любит ее, чтобы пойти на это.
– Ты считаешь, что он любит ее как сестру? – разочарованно спросила Диана.
– Я не уверен. Он был близок с ней даже больше, чем со своей сестрой. Однако насколько сильно он ее любит, я не знаю. Думаю, он просто хочет иметь рядом с собой знакомого человека.
Он понимал, что его объяснения сбивчивы, но, по правде говоря, вряд ли сам до конца осознал то, что сказала ему Альена. Он спрашивал ее почти о том же, о чем спрашивала его Диана, и она ответила:
– Джеймс любит меня, но не так, как ты думаешь. Он любит меня как своего брата.
Карелли считал, что он не может толком объяснить это Диане.
– А она его любит? – спросила теперь Диана, страстно желая спасти остатки романтичности в этой истории.
– Да, – печально ответил он, – она любит его.
– Значит, она счастлива быть с ним, – удовлетворилась Диана.
Карелии кивнул. Ситуация сложилась странная. Если бы на месте короля Джеймса был кто-нибудь другой, Карелли подумал бы, что король желает обеспечить присутствие своей возлюбленной. Так бы, конечно, подумал на месте Карелли и любой иной человек. Тайна ее происхождения позволяет ей занимать такое двусмысленное положение при дворе короля, что было бы невозможным для любого другого.
– Значит, ты был с ними в Лотарингии, – сказала Диана, – что еще?
– Я нанес визит моей тетушке Софи в Ганновере, а затем приехал сюда к тебе.
– Твоей тетушке Софи, которая надеется стать королевой Англии при живом короле? – сурово спросила его Диана. |