— Ты чувствуешь себя больным, мой господин? — спросил он, опытной рукой раздвигая веки Джамала, чтобы изучить зрачки.
— Я никогда не болею, — с трудом ответил тот.
— Покажи язык.
Шейх послушно открыл рот, но почти сразу же захлопнул его: Давид почему-то усмехнулся и покачал головой.
— Каково твое последнее воспоминание? — спросил врач, теребя бороду и покачиваясь на каблуках.
Джамал закрыл глаза, попытался восстановить в памяти события прошлого вечера и улыбнулся. Зара… Да, конечно, к нему пришла Зара… Внезапно его безмятежную улыбку сменила тревога. Что с ней? Где она? Вернулась в гарем?
— Ну? — нетерпеливо произнес Давид.
Судя по выражению лица, ты что-то вспомнил.
— Да. Я был с Зарой. Мы занимались любовью, а потом… потом все померкло.
— Ты что-нибудь ел или пил?
— Нет… То есть да. Я выпил пиалу мятного чая.
— А она пила то же, что и ты?
— Разумеется!
— Это ваши пиалы? — сухо спросил Бен-Израэль, показывая на столик.
— О Аллах, чьи же еще?
— Какая из них твоя?
— Та, что стоит ближе ко мне. — Внезапно он понял, к чему ведет врач. — Ты полагаешь, меня отравили?
— О нет, — ответил Давид, задумчиво обнюхивая край пиалы. — Яда здесь не было. — Он внимательно осмотрел осадок, окунул в него палец и лизнул его. — Конечно, мне надо все еще раз проверить, но могу сказать почти наверняка: тебе дали сонное зелье, мой господин.
— Что? Но кто мог это сделать? Да и зачем?
— Откуда мне знать, господин? Зелье было выбрано очень толково: оно наверняка не смертельно. Однако на всякий случай я сделаю тебе промывание желудка, чтобы удалить оттуда остатки этой гадости. Но можешь быть уверен: самое неприятное уже позади.
От этих слов сонный дурман в голове Джамала окончательно рассеялся, он вновь обрел способность четко соображать, и первой его мыслью было, как Зара? Ее тоже опоили? Она до сих пор спит? Здорова ли она, не повредило ли ей проклятое зелье больше, чем ему?
И тут он вспомнил, что Хамет, когда будил его, толковал о каких-то плохих новостях… От дурного предчувствия у шейха заныло сердце.
— Хамет! — крикнул он, и евнух мгновенно оказался рядом.
— Я здесь, мой господин.
— Мой врач считает, что мне дали наркотик, сонное зелье. Тебе известно что-нибудь на этот счет?
— Прости меня, господин! Я подвел тебя. Из-за моего недосмотра…
— Прекрати это нытье! — рявкнул Джамал. Я ни в чем не виню тебя и не собираюсь наказывать. Ты видел сегодня Зару? Я пошлю к ней Давида. Она ведь пила тот же отравленный чай, что и я, и ей, наверное, сейчас, очень плохо.
— Зары нет в гареме, — едва слышно произнес Хамет. Зная необузданный нрав своего господина, он не решался сразу выложить всю правду о предательстве его возлюбленной рабыни.
Сегодня рано утром ко мне приходила Нафиса, она искала Зару и решила, что девушка все еще с тобой. Но и, в твоей постели ее не оказалось. Я точно знаю, что в дверь она не выходила, иначе она непременно разбудила бы меня. Должно быть, она ушла через двор.
— А, значит, она в купальне! — облегченно вздохнул шейх.
— Увы, нет, мой господин, — покачал головой евнух.
— Ты проверил все комнаты?
— Мы обыскали весь дворец, господин.
— А двор? Беседки? Сад, наконец?
— Зара исчезла, господин. |