А то твои тетя и дядя скоро хватятся их.
Я взял шкуру. Рука утонула в пышной шерсти. Я развернул шкуру и поднял над головой.
— Вот все и сходится, — прошептал я. — Я же говорил, что хочу быть на Хэллоуин оборотнем. Вот мое желание и сбылось.
— Поторапливайся, поторапливайся! — подгоняла меня Ханна. — А то они поймают нас.
Я натянул шкуру на голову и затем надел поверх пиратского костюма. Она была мне как раз, даже слишком плотно сидела. Особенно в ногах. А пасть и глаза пришлись точно впору.
— Ой, ты права, — вздохнул я, — все начинает зудеть. Она мне так тесна… Даже не знаю, смогу ли ходить в ней.
— Она скоро растянется, — прошептала Ханна. — Ну пошли. Быстро уходим отсюда.
Она пошла через задний двор. Потом мы свернули и побежали вдоль боковой стены ее дома и прямо на улицу.
В соседнем квартале слышались голоса мальчишек и девчонок. Это команды ребятишек с мешками обходили дома, выпрашивая сладости.
— Давайте, а не то хуже будет, — кричали они. — Кидайте сладости, а то устроим вам гадости! Будет вам беда вместо радости!
— Нам лучше затесаться в чью-нибудь команду, — предложил я. — Так нас труднее будет найти.
— Это мысль, — согласилась Ханна. Мы перебежали улицу.
Под шкурой становилось действительно жарко. По лбу у меня струился пот.
Мы прошли несколько кварталов. Но большинство детишек, промышляющих по домам, были гораздо младше нас. Никого подходящего мы не встретили.
Мы повернули за угол и прошли еще несколько кварталов до следующих домов.
— Ой, смотри, кто там! — крикнула Ханна, хватая меня за руку.
Я посмотрел туда, куда она устремила свой взгляд. На лужайке перед фасадом дома стояли, протягивая свои хэллоуинские мешки, мумия и робот.
— Да это же Шон и Арджун! — воскликнула Ханна.
— Давай побираться с ними, — предложил я и побежал по траве, махая им своей лапой. — Эй, ребята, эй!
Шон и Арджун повернулись и уставились на нас.
— Погодите! — кричал я из волчьей пасти.
Оба в один голос завопили, побросали свои мешки и припустили что есть духу, крича «Караул!».
Мы с Ханной остановились на обочине подъездной дорожки, с недоумением глядя им след.
— Мы, похоже, напугали их, — со смехом бросила она.
— Есть немного, — весело подхватил я.
И мы от души расхохотались.
Только недолго мы веселились.
Я услышал тяжелый топот у нас за спиной.
Я обернулся и невольно охнул: по тротуару, не чуя под собой ног, неслись мои тетя и дядя.
— Вон они! — закричал дядя Колин, показывая рукой на нас. — Хватай их!
33
Я оцепенел от ужаса при виде тети и дяди, несущихся в нашу сторону, словно за ними гналась стая собак.
— Стойте! — взывала к нам тетя Марта. — Отдайте наши шкуры!
Я не мог сдвинуться с места. Но тут Ханна дала мне хорошего пинка, и мы помчались прочь.
Мы не бежали — летели через лужайки, не разбирая дороги. Мы пробегали через дворики у домов и ныряли в окна живых изгородей.
Дядя и тетя не отставали от нас и непрерывно взывали в один голос:
— Отдайте наши шкуры! Отдайте наши шкуры!
Их отчаянные вопли звенели у меня в ушах, словно заклятие.
— Отдайте наши шкуры! Отдайте наши шкуры!
Мы бежали и бежали. Мимо домов, дворов и лужаек. Все стало сливаться в сплошное неразличимое пятно. |