Изменить размер шрифта - +
Когда я уставал и хотел передохнуть, он смотрел на меня холодным изучающим взглядом.

Я все время был в страхе. Были моменты, когда мне хотелось только одного: бросить чертову косу и бежать куда угодно.

Но сбежать, не предупредив Ханну и ее родных я не мог. Нельзя не сказать им, что они тоже в опасности.

Я так и не смог повидать Ханну до самого обеда. Она появилась, когда мы уже заканчивали.

— Ну как я? — бросила она, поворачиваясь во все стороны в своем лоскутном костюме.

— Ты выглядишь бесподобно! — искренне заверила ее тетя Марта.

Ханна, нахмурившись, посмотрела на меня.

— А твой костюм где, Алекс? Как же мы пойдем по дворам собирать оброк?

— Костюм?.. — пробормотал я. — Ах, костюм… да… там у меня. Да мне его сделать пара пустяков. Раз-два — и готово. Ты мне поможешь?

Я чуть не силой потащил ее в свою комнату.

— Сегодня чудная ночь, — говорила она. — Для обхода домов лучше не придумаешь. Полная луна.

Наконец мы добрались до моей комнаты Я закрыл дверь.

— Произошло нечто ужасное, — сказал я.

Ханна крутила свою лоскутную шляпу, которая налезала ей на глаза.

— Ужасное?

— Да, ужасное. Дядя Колин и тетя Марта — оборотни.

— Чего-чего? — выпучила на меня глаза Ханна. — Повтори, что ты сказал.

Я все объяснил. Я шепотом изложил ей свои ночные приключения.

— Они прячут свои волчьи шкуры в доме Марлингов.

— Но Марлинги… — начала было Ханна.

— Да никаких Марлингов нет, — закричал я. — Дом пустой. Мои тетя и дядя используют его как тайник для своих волчьих шкур.

Ханна долго не могла прийти в себя. Она не сводила с меня удивленных глаз и стояла с открытым ртом. Подбородок у нее дрожал.

— Но… что же нам делать? — наконец воскликнула она. — Твои тетя и дядя, они такие милые. Они всегда так мило относились ко мне.

— Они оборотни! — закричал я. — Надо сказать твоим. А нам надо уносить отсюда ноги, идти за помощью. Сообщить в полицию или куда там.

— Но… но… — бормотала Ханна, совсем растерявшись.

Вдруг меня осенило.

— Подожди! — закричал я. — Что сказал Шейн о шкурах оборотней? Он ведь говорил, что, если найти шкуру оборотня и сжечь ее, оборотень погибнет, так ведь?

Она кивнула головой.

— Да, он так говорил. Но…

— Это и надо сделать, — возбужденно закричал я. — Пойдем в дом Марлингов и…

— Но не хочешь же ты убить своих дядю и тетю, а?

— Нет, конечно. Ты права. Я настолько от всего этого ужаса одурел, что и сам не знаю, что говорю. Просто я подумал, что…

— Придумала! — вдруг воскликнула Ханна, хватая меня за руку. — У меня есть план.

 

31

 

Я слышал, как ходили в гостиной тетя и дядя. За окном светила полная белая луна. Она уже поднялась над деревьями. Клочья разорванных туч извивались вокруг нее, словно змеи.

Ханна поманила меня в глубь комнаты.

— А что, если мы спрячем шкуры? — возбужденно прошептала она.

— Спрячем? — также шепотом переспросил я. — И что будет?

— Тетя и дядя не смогут найти их. Ночь пройдет, и они не смогут превратиться в волков.

— То есть если они останутся ночью без своих шкур, это может исцелить их! — понял я.

Быстрый переход