— Но чуток мальца обидно было, когда ты молвил, что у мя мозгов меньше, чем у жужелицы…
Роб замялся, но только на мгновение. — Айе, Вулли Валенок, это ты верно молвил. Это я согрешил. Было у мя минутное раздражение и я об том сожалею. Стоя тут пред тобой, реку я те, Вулли Валенок: у тя мозгов столько же , как у жужелицы и кажный, кто возражать почнет, у мя получит!
Лицо Вулли Валенка расплылось в огромной улыбке, которая затем смялась в нахумренность. — Но ты у нас старшой, Роб — сказал он.
— Но не на этот набег, Вулли. Я останусь здеся. И я уверен, что будешь ты справным командиром, а не запорешь все к черту, как это было последние семнадцать раз!
Толпа фиглов застонала.
— Гляньте на солнце! — сказал Роб, указывая. — Пока мы тут лясы точили, оно ниже спустилось! Кто-то должон остаться с ней! Не допущу я, чтоб про нас сказывали, что мы ее бросили умирать в одиночку! Ну-ка, двинулись, отвратцы, или я вас зараз так приложу
Он поднял меч и зарычал. Фиглы кинулись врассыпную.
Роб Всякограб осторожно отложил меч и сел на ступеньки пастушьего вагончика, наблюдая за солнцем.
Вскоре он почувствовал чье-то присутствие…
Хаммиш-летун с сомнением осмотрел метлу мисс Левел. Метла, зависшая в нескольких футах над землей, вызывала у него беспокойство.
Он потрогал тюк на спине, в котром находился парашют, вернее, технически, «параштаны», поскольку его сделали из пары старых воскресных штанов Тиффани. На них все еще сохранился цветочный рисунок и они были идеальным средством для безопасного спуска на землю. У Хаммиша было предчувствие, что парашют (вернее, параштаны), ему понадобится.
— На ней и перьев нету. — недовольно сказал Хаммиш.
— Слышь, нету у нас времени для свары! — отрезал Вулли Валенок. — Мы спешим, как те ведомо, и ты единственный, кто летать могет!
— Метла не летает, — ответил Хаммиш. — Это магия. У нее крылов нету! А я в магии несведущ!
Но Велик Яе уже перекинул ремешок через прутья метлы и начал карабкаться наверх. Остальные фиглы последовали за ним.
— И потом, как они управляют энтой штукой? — продолжал Хаммиш.
— Ну… А как ты управляешься с птахами? — спросил Вулли Валенок.
— Так то просто. Треба лишь свой вес передвигнуть, но…
— Ага, полетим и там разберешьси. — ответил Вулли. — Чего там важкого — летати. Даже утки летать умеют, а у них вообще мозгов нетути.
Этим предмет спора был исчерпан и поэтому, спустя пару минут, Хаммиш осторожно прошел по древку метлы к ее началу. Остальные фиглы устроились среди прутьев метлы и сидели там, болтая друг с другом.
К прутьям метлы также был крепко привязан узел со старым тряпьем и тростями, поверх узла была прикрепленна шляпа, с обвисшими полями, и украденная борода.
Ручка метлы задралсь под тяжестью дополнительного веса и нацелилась в просвет между фруктовыми деревьями. Хаммиш вздохнул, набрав воздуха побольше, натянул очки на глаза и положил руку на отполированную до блеска часть древка прямо перед собой.
Метла плавно двинулась вперед. Фиглы радостно завопили.
— Вишь? Говорил те, все будет славно! — крикнул ему Вулли Валенок. — Тильки, нельзя ли пошвыдче, а?
Хаммиш снова осторожно дотронулся до блестяшего дерева.
Метла вздрогнула, застыла на мгновение неподвижно и затем резко рванула вперед, а за ней несся вопль: — АААААААаааааааУУУУуууууОООооооо …
В безмолвном мире сознания Тиффани, Роб Всякограб снова взялся за меч и крадучись ступил на мрачную поляну.
Там было что-то маленькое и оно двигалось.
Это был крохотный куст терновника, растущий так быстро, что можно было заметить, как его ветки двигались. |