Изменить размер шрифта - +
И еще, почисти ботинки и помоги мне встать, но по тропинке я, наверное, и сам смогу пройти. Потому как тут слишком много денег, чтобы пустить их все на похороны, но мне сдается, что для свадьбы тут будет в самый раз. И поэтому я пойду и предложу вдове Тасси выйти за меня замуж!

Последнее предложение потребовало некоторого обдумывания и затем Тиффани переспросила — Замуж ?

— Именно. — ответил мистер Ткачик с трудом поднимаясь на ноги. — Она замечательная женщина и печет очень даже недурственные пироги с луком и мясом, к тому же у нее есть свои собственные зубы. Мне про то известно, потому как она мне их показывала. Ей младший сын привез целый набор модных зубов аж из самого города и она в них так хорошо выглядит. И она даже как то раз одолжила их мне, когда мне попался жесткий кусок свинины. Разве можно забыть такую доброту.

— Э… вы не думаете, что вам следовало бы сначала все обдумать? — спросила Тиффани.

Мистер Ткачик засмеялся. — Обдумать? Вот еще делать мне больше нечего, как обдумывать , юная леди! Кто ты такая, чтобы советовать такому старику, как я, что ему следует сначала обдумать? Мне девяносто один год, вот сколько! Надо действовать! И потом, есть у меня причина не сомневаться, что вдова Тасси не станет нос воротить от моего предложения — глаза у нее блестят. За все эти годы я немало повидал в ее глазах блеска. Думаю, что нежданно привалившее золото, поможет заделать углы, как говаривал мой папаша.

Через десять минут мистер Ткачик оделся, с чертыханиями и усилиями, не прибегнув к помощи Тиффани, которой было сказано отвернуться и зажать уши руками. Затем она помогла ему выйти в сад, где он отшвырнул в сторону одну из своих тростей и потряс пальцем над сорняками.

— Завтра многим из вас конец придет! — ликующе закричал он.

У садовой калитки мистер Ткачик ухватился за почтовый ящик и, задыхаясь, подтянул себя в почти вертикальное положение.

— Так. — сказал он немного тревожно. — Сейчас или никогда. Как я выгляжу?

— Вы выглядите замечательно, мистер Ткачик.

— Везде чисто? Хорошо сидит?

— Э… да. — ответила Тиффани.

— Как мои волосы?

— Э… у вас их нет, мистер Ткачик.

— Ох, верно. Да, ты права. Надо купить этот, какеготам, вроде шляпы из волос? Хватит ли у меня на него денег?

— Парик? Вы можете купить тысячу париков, мистер Ткачик!

— Ха! Отлично. — Он обвел сад сияющими глазами. — …Где там цветы? Что то не разберу… Ах… очки, видел их как-то, сделаны из стекла. Видишь все, как молоденький. Вот они-то мне и нужны… хватит мне на очки, а?

— Мистер Ткачик, — ответила Тиффани. — У вас хватит денег на все что угодно .

— Благослови тебя боги! — сказал мистер Ткачик. — Но сейчас мне нужон бу-кет цветов, дочка. Нельзя свататься без цветов, а я не вижу ни одного цветочка. Что-нибудь там еще осталось?

В саду среди кустарника и сорняков затесалось несколько роз. Тифани принесла нож с кухни и срезала их для букета.

— Вот и славно. — сказал мистер Ткачик. — Поздний цвет, совсем как я! — Он крепко сжал букет в свободной руке, затем неожиданно нахмурился, замолчал и застыл, как статуя.

— Хотел бы я, чтобы мои Тоби и Мэри пришли на мою свадьбу. — тихо сказал он. — Но они умерли, знаешь.

— Да. — ответила Тиффани. — Я знаю, мистер Ткачик.

— И чтобы моя Нэнси была жива, хотя, коль уж я, надеюсь, женюсь на другой леди, это не больно разумное желание. Ха! Почти все, кого я знаю, умерли.

Быстрый переход