Потом произнес мягко:
— Просто попытаюсь. Если не получится, мы всегда сможем воспользоваться твоим вариантом.
— О’кей. — Лэйф раздраженно дернул плечом. — Все же, по-моему, ты спятил!
— Не желаете присесть, лейтенант? — Мендоза указал на диван.
Поскольку это больше походило на приказ, чем на приглашение, я сел. Мендоза устроился в кресле напротив, использовав паузу, чтобы допить пиво.
— Во всякого рода операциях, подобно этой, я настаивал на предоставлении мне заказчиками помещения под штаб. — И он сделал рукой широкий жест. — Такой вот. Пока Тони и Лэйф охраняют меня с флангов, я могу расслабиться и заняться работой. Мы пробыли здесь примерно сутки, когда появилась эта женщина.
— Элис Медина? — поинтересовался я.
— Разумеется. Она появилась с первоклассной рекомендацией, которой можно было верить на сто процентов.
— От кого?
— Не ждите от меня ответа, лейтенант. — Он тонко усмехнулся. — Скажем так: в сравнении с рекомендовавшей ее группой метеобюро — это просто детский сад! Она заявила, что очень хорошо знакома со здешней местностью, знает прекрасно сложившуюся ситуацию и уверена, что может оказать большую помощь, так почему бы ей не присоединиться к нам в целях экономии времени. Тут не было ничего, кроме интеллигентско-любительского энтузиазма, особенно со стороны девушки, да еще и хорошенькой. Вы ее видели, лейтенант?
— Только мертвую, — бросил я сухо.
— На другой день она выдала поразительную информацию. Сказала, что знает малого, получившего целую партию тех дурацких масок, и почему бы нам не…
— Это все я знаю, — прервал я его. — Что дальше?
— Хозяева плантаций дали денег, она отправилась и все организовала. Просто прекрасно. Она трудилась не покладая рук весь день и…
— И осчастливила Пита ночью, — добавил Лэйф.
— Это не важно, — строго заметил Мендоза. — Потом, ближе к полудню в прошлую пятницу, сказала о каких-то личных делах в Пайн-Сити и обещала вернуться поздно вечером. С тех пор мы ее не видели.
— Правильно, — важно подтвердил тот, кого звали Тони. — Пит был на грани отчаяния, я его таким еще не видал.
— Ох, не разрывайте мне сердце! — воскликнул я.
— Это правда. — Мендоза раздавил окурок в пепельнице. — Она никогда ничего не говорила о своей прежней жизни, и мы даже не знали, есть ли, например, у нее муж. Поэтому, когда вы сказали мне, что она мертва, мне ничего не оставалось, как притвориться, что я о ней и слыхом не слыхивал. А потом мы подумали, что это дело рук Эрнандеса.
— Вы ей полностью доверяли?
— Полностью.
— То есть, если у вас были какие-то особые планы на завтра, она бы об этом знала?
— Лейтенант, у нас нет никаких особых планов на завтра, — произнес он резко. — Все, чем мы заняты, это защита…
— Да ладно, — отмахнулся я, — слышал я уже всю эту чепуху! Но предположим, у вас были особые планы. Тогда бы Эрнандес захотел выведать их у нее, а не убивать, а?
Мендоза пожал плечами:
— Может, он и пытался что-нибудь разведать, но не поверил, когда она сказала, что ничего не знает. А кто это сказал Генри, что я ее убил?
— Микки Маус, — ответил я.
— У него паршивое чувство юмора, — проворчал Лэйф. — На то он и коп паршивый.
— Ладно, — произнес Мендоза. |