Постепенно круг ее деятельности расширился до четырех кварталов, и вот так мало-помалу — in crescendo — она дошла до того, что перед тем, как идти в школу, навострилась подметать в Пьедрас-Неграс все тротуары. Порой в волосах у нее застревали клочки мусора, и дети насмешничали над ней. Тита, глядя в зеркало, заметила, что ее облик смахивает на облик учительницы Ховиты. Может, единственно из-за того, что после всей этой катавасии в волосах у нее запутались перья, только Тита не на шутку переполошилась. Она никоим образом не хотела превратиться в еще одну учителку Ховиту! Тита стряхнула перья и, взяв гребенку, с силой расчесала волосы перед тем, как спуститься к Джону и его тетушке Мэри, — об их появлении на ранчо оповещало тявканье Пульке. Тита встретила их в гостиной. Тетушка Мэри была точно такой, какой она ее представляла, — деликатной и приятной сеньорой в летах. Несмотря на годы, она выглядела безукоризненно.
На ней была скромная, пастельных тонов шляпка с искусственными цветами, особенно хорошо выглядевшая на седине. Белоснежные перчатки гармонировали с цветом ее волос. При ходьбе она опиралась на палку красного дерева с серебряным набалдашником в форме лебедя. Ее речь была крайне любезна. Тетушка была в восторге от Титы и горячо поздравила племянника с удачным выбором, а Титу похвалила за ее прекрасный английский язык.
Тита извинилась за отсутствие сестры, которой нездоровилось, и пригласила гостей в столовую.
Тетушку восхитил рис с поджаренными бананами, похвалила она и то, как была приготовлена фасоль.
Она подается с тертым сыром и украшается нежными листиками салата-латука, кусками авокадо, нарезанным редисом, перцами-торначилес и оливками.
Тетушка-привыкла к другой пище, но это не помешало ей оценить вкус поданных Ти-той блюд.
— Восхитительно!
— Вы очень любезны…
— Право, тебе повезло, Джонни. Отныне ты действительно сможешь хорошо питаться. Признайся, Кэт готовит из рук вон плохо. Благодаря женитьбе ты еще и располнеешь.
Джон, видя состояние Титы, спросил по-испански:
— Тебя что-то заботит?
— Да, но сейчас я не могу тебе ничего сказать, тетушке не понравится, если мы будем говорить не на английском.
Джон ответил ей, также на испанском:
— Ничего, она абсолютно глуха.
— Как же она умудряется беседовать?
— Читает по губам. Но лишь по-английски, не беспокойся! К тому же, когда она ест, она не замечает ничего и никого вокруг, так что, прошу тебя, скажи, что тебя беспокоит? У нас не было времени поговорить, а свадьба через неделю.
— Джон, думаю, лучше ее отложить.
— Но почему?
— Не заставляй меня говорить об этом сейчас.
Тита, стараясь, чтобы тетушка не догадалась о том, что они разговаривают на весьма деликатную тему, улыбнулась. Тетушка ответила тем же. Смакуя фасоль, она была вполне счастлива и совершенно спокойна. Действительно, испанскую речь она по губам не читала. Тита могла говорить с Джоном без всякой опаски. А он настоятельно требовал ответа.
— Ты меня… разлюбила? — Сама не знаю… Легко ли было Тите продолжить объяснение, видя, как по лицу Джона прошла судорога? Однако он тут же взял себя в руки.
— В твое отсутствие у меня была связь с человеком, в которого я всегда была влюблена, и я потеряла девственность. Разве теперь я могу выйти за тебя замуж?
После долгого молчания Джон спросил:
— Ты больше влюблена в него, чем в меня?
— Я не могу тебе ответить, я не знаю этого. Когда тебя нет, я думаю, что люблю его, а когда вижу тебя, все меняется. Рядом с тобой я чувствую себя спокойной, уверенной, беззаботной… И все же… Не знаю… Прости меня.
По щекам Титы скатились две слезинки. |