| Юджин явно симпатизировал ее кавалеру, и Хилари подумала, что, наверное, «занимать престижный столик в «Поло Лаундж» включает в себя и приятельское обращение со слугами. Юджин передал Уолли бутылку шампанского. Хилари бросила взгляд на этикетку. – «Дом Периньон»? – Для тебя – только самое лучшее, моя прелесть. Юджин сорвал фольгу и начал раскручивать проволоку, державшую пробку. Хилари помрачнела. – Вот теперь я на сто процентов уверена, что у тебя плохие новости. – Что заставляет тебя так думать? – Стодолларовое шампанское… Должно быть, оно призвано смягчить мою душевную боль, пролиться бальзамом на раны сердца. Хлопнула пробка. Юджин прекрасно справился со своей задачей: пролил всего несколько капель. – Какая же ты пессимистка, – упрекнул Уолли. – Реалистка, – поправила она. – Любая другая на твоем месте запищала бы: «Ах, шампанское! Что мы празднуем?» Но только не Хилари Томас. Юджин плеснул ему на пробу шампанского. Уолли пригубил и одобрительно кивнул. – Празднуем? – переспросила Хилари. Такая возможность не приходила ей в голову. Она вдруг почувствовала слабость. – Вот именно, празднуем, – подтвердил Уолли. Юджин торжественно, не спеша наполнил их бокалы и поместил бутылку в ведерко со льдом. Ему явно хотелось послушать, что скажет Уолли. По-видимому, и Уолли не возражал против того, чтобы приятная новость как можно скорее стала достоянием гласности. Ухмыльнувшись, как Кэрри Грант, он слегка наклонился к Хилари и произнес: – Договор с «Уорнер Бразерс» у нас в кармане. Хилари моргнула, открыла рот и не нашла что сказать. – Не может быть. – Может. – Это так просто не делается. – Говорю тебе, договор у нас в кармане. – Они не дадут мне ставить. – Дадут. – Тогда не позволят участвовать при окончательном монтаже картины. – Позволят. – О господи! Хилари потеряла дар речи. Юджин поспешил поздравить их и смыться. Уолли рассмеялся и чуточку укоризненно покачал головой. – Могла бы сыграть и получше. Сейчас все станут спрашивать Юджина, что мы отмечаем, а он будет удовлетворять всеобщее любопытство. Я предпочел бы, чтобы люди думали, что ты была абсолютно уверена в успехе. Плавая среди акул, нельзя показывать сомнения, а тем более страха. – Ты не шутишь? Мы действительно добились, чего хотели? – У меня есть тост. За мою самую очаровательную клиентку, с надеждой на то, что она когда-нибудь поймет, что далеко не все яблоки – червивые. Они чокнулись. Хилари все еще мучили сомнения. – Наверное, студия выдвинет какие-нибудь условия. Урежут финансирование. Откажут в процентах с прибыли. Что-нибудь в этом роде. – Прекрати искать ржавые гвозди в супе! – Мы же не едим суп. – Очень остроумно! Я пью шампанское. – Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Хилари устремила задумчивый взгляд на пузырьки в бокале. У нее было такое чувство, словно из глубины ее души тоже поднимаются искристые пузырьки радости. Но какая-то часть ее существа продолжала играть роль пробки, сдерживая радость: так безопаснее. Нельзя искушать судьбу. – Я не могу понять, – признался Уолли. – У тебя такой вид, будто сделка не состоялась. Ты хорошо расслышала, что я сказал? Хилари улыбнулась. – Извини. Просто… я с детских лет привыкла жить ожиданием худшего. По крайней мере, убережешься от разочарований.                                                                     |