А очень приятная женщина, которую пригласили учить обоих детей танцевать рил, скорее всего, та самая гувернантка, предназначенная для Жани.
Герцог еще ничего не говорил, но чутье подсказывало ей, что именно это он планирует, и она не хотела дожидаться унизительного увольнения.
Она не встречалась с Торквилом наедине с того времени, когда он приходил к ней в спальню в день смерти герцогини.
И тем не менее она знала, что они живо ощущают друг друга, как тогда, когда были вместе в одной комнате.
Несмотря на свою занятость в организации похорон и на присутствие в доме множества приезжих, он думает о ней; как и она тоскует по нему.
— Я люблю его, — шептала она.
Может быть, она никогда не увидит его вновь, но он навсегда останется в ее сердце.
Пепита медленно переоделась в вечернее платье, которое миссис Сазэрленд оставила неупакованным.
Она заметила мельком, что это платье сестры и что оно, пожалуй, слишком нарядно для обычного вечера.
Ну что ж, пусть Торквил увидит ее в последний раз в лучшем наряде.
С этой мыслью она стала укладывать волосы и делала это дольше обычного.
Было еще слишком рано идти в гостиную, и она открыла чемодан, чтобы положить в него платье, в котором была целый день.
Пока она занималась этим, раздался стук в дверь за ее спиной, и она подумала, это миссис Сазэрленд хочет помочь ей надеть вечернее платье.
— Войдите! — молвила она и добавила, когда дверь открылась:
— Благодарю вас за то, что так прекрасно все упаковали, намного лучше, чем удалось бы это мне.
Ответа не последовало, и Пепита, повернув голову, увидела, что в комнату вошла не миссис Сазэрленд, а Торквил.
Она ахнула от неожиданности, а он сделал несколько шагов вперед и спросил:
— Упаковали? Что это значит? Ты упаковываешься?
Он держал что-то в руках и положил это на стол рядом с кроватью, затем подошел к ней, не отрывая глаз от чемодана.
— Что произошло? Что ты делаешь?
Вопросы пугали и обезоруживали девушку.
— Я… я… уезжаю.
Голос ее был чуть громче шепота, ей казалось, будто у Торквила сердитое лицо, и она ощутила внутреннюю дрожь.
— Уезжаешь? — повторил он. — Неужели ты можешь быть столь жестокой, столь чертовски жестокой, чтобы оставить меня?
— Я… я должна, — оправдывалась Пепита. — О дорогой… попытайся понять… я должна уехать!
— Почему?
— Потому что я… люблю тебя слишком сильно, чтобы… разрушить твою жизнь.
Ей было трудно произнести эти слова, и они рассыпались как горошины.
Торквил протянул к ней руки.
Его пальцы впились в нее, и она потупилась, увидев в его глазах гнев, о каком даже не могла помыслить.
— Как смеешь ты!
— воскликнул он.
— Как смеешь ты уезжать! Разве ты не понимаешь, что, куда бы ты ни поехала, я последую за тобой и как бы изобретательно ты ни пыталась скрыться, я найду тебя?
Слова эти прозвучали надрывно и грубо, и она поняла — он в гневе потому, что боится потерять ее.
— Пожалуйста… пойми, — умоляла она. — Пожалуйста, осознай, я не могу остаться здесь и… разрушить все, что… близко тебе.
Она всхлипнула.
— Тебя… отошлют, как Алистера. Ты станешь… изгнанником, а я не смогу… вынести, если это случится с тобой.
— Почему ты не сможешь вынести этого? Ей показался странным этот вопрос, но она ответила:
— Потому что… я люблю тебя… я люблю тебя так сильно, что хочу защитить тебя. |