Изменить размер шрифта - +

Вот, собственно, и все данные в пользу версии о Тоберморском кладе. Немного, но их хватает, чтобы ежегодно привлекать все новых оптимистов. Пока поиски не увенчались успехом, но, честно говоря, я далек от того, чтобы жалеть этих людей. Тобермори — прекрасное место для летнего отдыха.

— А почему этот галеон взорвался? — поинтересовался я у старика, знакомого с местными преданиями.

— На его борту находилась женщина, — начал он рассказывать, — дочь испанского короля. Она пустилась в плавание с Непобедимой армадой, потому что во сне увидела лицо мужчины, в которого сразу влюбилась. Девушка мечтала о замужестве, и ее отец принял решение: пусть принцесса поплывет в дальние края и отыщет своего суженого. Итак, корабль прибыл в гавань Тобермори, и глава местных Маклинов явился с визитом к принцессе. Как только она взглянула на Дуарта, так сразу признала в нем мужчину из своего сна.

Вскоре слухи дошли до жены Дуарта. И ей сильно не понравилось, что ее муж каждый день ходит на большой корабль и встречается там с принцессой. Но поделать с этим она ничего не могла, вот и решила обратиться к колдовству. Сначала она пошла к колдунье с Ислея, затем к ее подруге с Тири и наконец к знаменитой Дойтег Вуйлеах. Никто не мог помочь бедной женщине! Наконец Гормсуйл Вор из Лохабера ее пожалела и потопила испанский корабль, потянув за якорь. Вот такая история…

Я бы сказал, не история, а сплошная фантазия. Это весьма характерно для народного фольклора: когда красивыми сказками пытаются приукрасить (а то и подменить) исторические факты. Наверняка на Малле существует огромное множество подобных легенд. Я, например, слышал версию, согласно которой ревнивая жена тайком пронесла порох на борт галеона в клубке шерсти.

На самом же деле, полагаю, произошло следующее. Когда галеон прибило штормом к Тобермори, он был еще вполне в состоянии вернуться обратно в Испанию. Все снаряжение было в порядке, не хватало только воды и пропитания для команды.

Глава клана Маклинов пообещал доставить все необходимое, если капитан выделит ему сотню людей для нападения на острова Рам и Мак. По завершении этой маленькой войны Маклин вернулся вместе с наемниками на галеон, и тут возник конфликт. Маклин отказался отпускать испанцев, пока не получит плату за еду. Капитан судна вынужден был согласиться.

Но, когда член клана по имени Дональд Глас прибыл на следующий день за деньгами, испанцы связали его и бросили в трюм. Корабль был уже готов к отплытию, но в этот момент пленник добрался до порохового склада и взорвал галеон.

Вот вам еще одна версия случившегося — по-моему, ничуть не хуже любой другой.

— Что и говорить, не везет парням, — вздохнул старик. — Год за годом ищут, а весь улов — старые бревна да пара ржавых железяк. Прямо сердце кровью обливается смотреть, как они трудятся понапрасну.

Тут он понизил голос.

— Вы знаете, — сообщил он заговорщическим тоном, — я уж не раз подумывал: а что, если подплыть ночью на лодке да и подкинуть им что-нибудь интересненькое? Так сказать, для поднятия духа.

— У меня есть испанский кинжал, — осторожно проговорил я.

— Правда? — оживился старик.

Однако, подумав, мы решили отказаться от этой идеи. Мой кинжал вряд ли удовлетворил бы этих людей. Они искали золото, причем в огромных количествах. И они его заслуживали.

 

15

— Если тебе все равно надо задержаться на неделю, — сказал мой друг с Малла, — то я бы на твоем месте съездил на Айону. Ты обязательно должен осмотреть этот остров при свете дня.

Я решил воспользоваться его советом. Дождался славного денька (знаете, на Западных островах такое бывает — в середине осени океан вдруг дарит вам настоящий июньский денек) и засобирался в дорогу.

Быстрый переход