Изменить размер шрифта - +

А вдруг…

Оставив при себе эти мысли, Бен резко сменил тему разговора:

— Барбара любит вас. — Улыбка на лице Хью погасла.

— Не уверен.

— Вы недооцениваете ее, — сказал Бен. — К тому же, как мне кажется, у нее при всем при том не такой уж богатый выбор.

— Вы всегда занимаетесь спасением заблудших душ?

Бен усмехнулся. Когда он пытался помочь Дьяволу, он не думал, что спасает тем самым заблудшую душу.

Может, он и додумался бы до этого, да только вряд ли эта мысль понравилась бы самому Дьяволу.

— Ну так что, беретесь? — спросил Бен у Хью. Тот кивнул.

— Да. И постараюсь не разочаровать вас.

— Знаю. Иначе я бы и не сделал вам этого предложения.

— Я солгал бы вам, если бы не сказал о том, что всегда желал взять в свои руки хозяйство Калхолма. Но я солгал бы и в том случае, если бы сказал, что полностью готов к этому. Переход от состояния «у меня нет ничего» к состоянию «у меня есть все» — штука непростая… и даже опасная.

Бен знал, что в этот момент Хью совершенно искренен. Разочарование и зависть привели к тому, что Хью ополчился на весь мир. Но при этом его никогда не покидал здравый смысл, и от этого ощущение невостребованности еще сильнее омрачало жизнь Хью. «У него было предостаточно времени, чтобы найти свое призвание в жизни», — подумал Бен.

Он протянул руку, и Хью пожал ее.

— Вам предоставляется полная свобода. Правда, мы договорились с Алистером, что он будет присматривать за делами, хотя и не будет вмешиваться без особой нужды.

— Этого вполне достаточно, отлично, — сказал Хью и смущенно моргнул. — А когда вы уезжаете?

Бен задумался. У него еще оставались здесь дела. Точнее, дело. Одно, но очень важное.

— Пока не знаю, — ответил он.

— Спасибо вам, — тихо сказал Хью. И широко улыбнулся — впервые с тех пор, как Бен увидел его в Калхолме.

 

* * *

Несмотря на удачный разговор с Хью, Бена не покидало тяжелое чувство.

Как рассказать Элизабет о своем решении? Как найти в себе силы расстаться с ней?

Бен медленно направился к спальне Сары Энн. Элизабет была там. Она сидела в кресле, опустив на колени раскрытую книгу. Сара Энн спала, прижимая растолстевшую Аннабел. На шее у Сары Энн снова был повязан шарф — привычка, от которой она почти было отказалась за несколько дней до своего похищения.

Бен посмотрел на Элизабет, которая вскочила с кресла с таким видом, словно хотела убежать прочь.

— Я зашла посмотреть, как она, — извиняющимся тоном сказала Элизабет, и в ее глазах Бен прочитал смущение. Она выглядела виновато — как всегда в последние дни.

А сколько времени потребуется ему самому, чтобы избавиться от собственного чувства вины? Дни? Недели? Месяцы?

Бен протянул руку.

— Элизабет.

Это прозвучало как просьба. Как тихая мольба. Элизабет нерешительно посмотрела на спящую Сару Энн.

— Дункан присмотрит за ней, — глухо сказал он. — Мне показалось, что я увидел на его глазах слезы, когда мы вернулись сюда с Сарой Энн.

— Это так, — согласилась Элизабет. — Она покорила его сердце так же, как покоряет сердце любого, кто знает ее.

— Да, — ответил Бен, но подумал, что им обоим известен человек, чье сердце осталось холодным к чарам Сары Энн, — это Каллум Трапп.

Воздух в спальне, казалось, звенел от несказанных слов.

— Дрю сказал, что он вскоре уезжает, — нервно сказала Элизабет.

Быстрый переход