Изменить размер шрифта - +
Тот посмотрел на него с опаской. Один Бог знает, подумал Джейми, чего старик насмотрелся в этом гадючьем гнезде.

Ему нестерпимо хотелось разбить что-нибудь кулаком и он не стал крушить резные панели орехового дерева в холле только потому, что это будет очень больно и совершенно бесполезно. Он так же не хотел встречаться с полковником Карьером с окровавленными руками и несчастным лицом.

Где они были? Наверняка, в библиотеке. Он повернул за угол коридора и едва не сбил с ног испуганно пискнувшую герцогиню.

— Прошу прощения, ваша светлость, — сказал он с отменной любезностью, неожиданной для человека, одетого как крестьянин.

— Капитан Фрейзер, — сказала она, все еще прижимая руку к груди.

— Иисусе, и вы туда же? — Это было грубо, но его терпение уже было на исходе.

— Куда же я? — спросила она озадаченно.

— Почему все здесь начали называть меня капитан Фрейзер? Вчера вы так не говорили. Это распоряжение его светлости?

Она опустила руку и обаятельно улыбнулась.

— А почему бы нет? Это я предложила. — На ее щеке появилась маленькая ямочка. — Или вы предпочитаете называться лэрдом Брох-Туарах? Это ваше настоящее имя не так ли?

— Это было тысячу лет назад. Меня вполне устраивает мистер Фрейзер. Ваша светлость, — добавил он, подумал, и сделал движение, чтобы пройти. Она протянул руку и положила на его рукав.

— Я хочу поговорить с вами, — произнесла она тихо. — Вы меня помните?

— Это тоже было тысячу лет назад, — ответил он, окинув ее красноречивым взглядом от высокой прически до нарядных туфелек. — И у меня срочное дело к полковнику Карьеру, если вы не против.

Она слегка покраснела, но не показала других признаков волнения. Она смотрела прямо, улыбалась и слегка сжала его руку, прежде чем снять свою с его рукава.

— Я найду вас.

 

Этот короткий разговор дал ему время взять себя в руки, и он вошел в библиотеку, вполне владея собой. Ярость отступила.

Карьер стоял у огня, разговаривая с Пардлоу; оба обернулись, завидев его. Карьер смотрел прямо, он был осторожен, но не боялся. Джейми ожидал, что так и будет — он знал Карьера.

Джейми подошел к Пардлоу достаточно близко, чтобы смотреть на него сверху вниз.

— Я должен извиниться, ваша светлость, за неожиданный уход. Я почувствовал потребность в свежем воздухе.

Губы Пардлоу дернулись.

— Надеюсь, вы чувствуете себя лучше, капитан Фрейзер?

— Вполне, благодарю вас. Полковник Карьер — ваш слуга, сэр. — Он повернулся к Карьеру без паузы и коротко, вежливо поклонился.

Карьер вернул поклон, бормоча:

— К вашим услугам, сэр. — Но Джейми заметил, как плечи Карьера немного расслабились, и почувствовал, что ему тоже стало легче дышать.

Он заметил, как Пардлоу взглянул ему за спину, и понял, что Джон Грей вернулся.

— Садитесь, господа, — сказал герцог с исключительной любезностью, указывая на стулья около камина. — Джон, попроси Пилкока принести нам немного бренди.

 

— Я думаю, нам следует привести его к военно-полевому суду, — сказал Хэл, ставя свой стакан. — То есть, вместо того, чтобы передавать дело в гражданский суд. С одной стороны, если мы выиграем гражданское дело, мы сможем вернуть все деньги, которые ублюдок не успел спрятать, и это даст нам возможность очернить его имя в прессе, травить его как лисицу, и вообще разрушить его жизнь. Однако…

— Есть другая сторона медали, — сухо сказал Грей. К счастью ему никогда не предъявляли иски, но угроза несколько раз возникала, так что он имел хорошее представление о тисках правосудия и опасном характере закона.

Быстрый переход