Изменить размер шрифта - +
Его пребывание под воздействием влаги в течение последнего года или около того означало, что он наконец начал разлагаться. Это будет длительный процесс. Рид выбросил его, как испачканный мочой матрас. У трупа отсутствовали пальцы на руках и ногах. Видимо, лисы и крысы уже до него добрались.

По подошел к окну Рида. Свифт больше не было видно.

– Ты уверен, что готов все это услышать, По?

По не был уверен, но все же кивнул.

– Ты не обязан, – сказал Рид. – Все улики, которые я собрал за эти годы, все признания, которые я записал, все сохранено в сейфовом ящике в том фургоне с четырьмя камерами.

– Расскажи мне, что случилось, Килиан, – попросил По.

 

Глава 59

 

– Я читал твои записи о «Семи соснах», По, – сказал Рид. – Я знаю, Одри Джексон рассказала тебе и инспектору Флинн, что мы четверо были самой дружной и сплоченной группой приютских детей, какие она видела в жизни.

По жестом велел ему продолжать.

– Мы любили Хилари Свифт. Каждый из нас. Она казалась доброй и преданной своему делу. Если мои друзья были моими братьями, то она, определенно, стала моей матерью. Когда она спросила, не хотим ли мы немного подзаработать, мы ухватились за эту идею. А почему бы нет? Она сказала, что если мы будем хорошо себя вести, то она отвезет нас в Лондон, чтобы мы потратили заработанное. Даже заставила нас заполнить несколько открыток, чтобы не терять время, пока мы будем там.

Так вот как были отправлены эти открытки. Вот почему поиски мальчиков велись на юге, а не на севере, где их и нужно было искать. Открытки понемногу запускали в почтовую службу, вероятно, каждый раз, когда кто-то из мужчин приезжал туда по делам. Почерк и отпечатки пальцев совпадали. Как кто-то мог предположить, что это совсем не то, чем кажется?

Рид снова заговорил:

– Ты узнал правду о той ночи, По, – хоть и чуть раньше, чем планировалось, – а Монтегю Прайс рассказал все остальное. Это на нас делали ставки. Кармайкл договорился об этом с нашей приемной матерью. Так что, пока мы выпендривались, как обычно и ведут себя радостные и взволнованные мальчишки, мужчины торговались за право нами владеть.

Солнце уже почти зашло, и тени растворились. Полная луна испускала бледный, неземной свет.

Но ее света хватало, чтобы По видел, как сильно страдает Рид, вновь переживая свои кошмары.

– Кармайкл сказал своим людям, что один из «призов» он оставит себе. Он был очень умен. Три мальчика, шесть педофилов. Спрос и предложение. Я уверен, что Свифт могла бы привести ему еще детей, но если бы на каждого из них было по ребенку, цена оставалась бы низкой.

Монтегю Прайс уже на это намекал.

– Вы хоть понимали, что происходит? – спро-сил По.

– Мы пытались понять, откуда ветер дует. Мужчины стали отпускать шуточки, хихикать и распускать руки. Но нет, я все еще думал, что богачи делают такое, когда напьются. Только когда мы вернулись в какой-то дом для «вечеринки», истина стала очевидной. Можешь себе представить, что там произошло.

– Господи, – пробормотал По. – А Прайс? Неужели он и вправду так чист, как утверждает?

– Нет, вовсе нет, – прорычал Рид. – Поэтому он и сгорел вместе с остальными.

Все было так, как и опасался По, но слышать, как об этом говорит Рид, было душераздирающе.

– И мужчины, выигравшие торги, забрали с собой своих мальчиков?

– Да. Меня увел Кармайкл. Я был одурманен и пьян. Следующие несколько недель я провел в какой-то комнате. Время от времени он приводил мужчин, чтобы «поиграть» со мной, но большую часть времени был только он.

Быстрый переход