Культурные нации на берегах живут.
Прицелился и ловко нагадил на шляпу толстого рыболова, сидящего на берегу с пластиковой удочкой в руках.
Длиннорыл быстро отрастил вместо клюва собачий нос и принюхался.
— Так я и знал! — вскричал он. — Омела!
— Ну и что? — Полковник по-прежнему держал курс на Родину.
— А то, — прорычал демон. — Омела для нечистой силы всё равно что красный флажок для волка. И если пахнет омелой, то нас кто-то куда-то пытается загнать, Смоляк! Дело пахнет ладаном! Похоже, мы в очередной западне!
2
Удивительную работу выполнял взвод сержанта Бредли.
Свихнулось начальство, не иначе. В противном случае кто бы отправил морскую пехоту в турпоездку в нейтральную страну? А главное, для чего было нужно выкладывать на земле фигуру из полосок металлизированной фольги? Уж не летающим ли тарелкам собралось подавать знаки начальство Бредли?
Но приказ остаётся приказом, даже если он исходит от сумасшедшего генерала. Тем более что душевная болезнь этого генерала проявляется не сразу, а, как правило, уже после выполнения безумного приказа. Чернокожий сержант Фил Бредли криками подгонял подчинённых, ещё не зная, что на удивительной этой работе задействовано было два полка американской армии, переброшенных в Австрию под видом туристов. Однако лишь треть из них занималась делом. Остальные ходили на лыжах в горы, играли в гольф, пьянствовали — одним словом, всячески отвлекали внимание властей и разведки потенциального противника. Несколько десятков самолётов НАТО поселились в воздухе, привязав к фюзеляжу и крыльям веточки омелы.
Сержант Фил Бредли стоял на обочине бетонной автострады, когда рядом с ним притормозил красный «фольксваген». Водитель автомашины, представительный грузный мужчина в строгом английском костюме, с любопытством оглядел сержанта в гавайке и шортах и спросил по-английски:
— Это дорога на Гарц?
— Ийа, — лаконично ответил сержант.
— О-о, вы австриец! — радостно и уже по-немецки сказал водитель «фольксвагена».
— Ийа, — по-прежнему лаконично сказал сержант.
Чёрное круглое лицо его перекосило от неприязни. Бредли дураком не был и понимал, что с его физиономией выдавать себя за потомственного австрийца было просто глупо.
— Мой господин, — уже по-немецки спросил водитель. — Что делают эти люди?
Сержант Бредли сплюнул. Если бы он сам это знал!
— Готовятся к окружным соревнованиям по гольфу, — ответил сержант по-английски и повернулся к водителю широкой спиной.
«Фольксваген» тронулся с места.
Сержант Бредли внимательно посмотрел вслед отъезжающему автомобилю и вдруг подумал, что водитель едет в самый эпицентр возводимой солдатами фигуры.
3
Херувим храпел.
Вокруг спящего хранителя валялись какие-то кости, и на мгновение в голову архангела пришла чёрная мысль: уж не Иуде ли эти косточки принадлежат? Но с чего бы херувиму польститься на душу давно уже умершего предателя? Конечно, была она по идеальному материальна, но какой вкус мог быть у того, кто был повешен две тысячи лет назад?
Он пнул ногой херувима.
Херувим открыл все глаза и сытым доброжелательным взглядом окинул архангела.
— Чего тебе? — лениво спросил херувим. От его тона у архангела перехватило горло. Таким тоном с Гавриилом не разговаривали уже давно. Он снова пнул херувима ногой — уже для острастки.
— Как лежишь, скотина?
— Славно лежу, — отозвался херувим. — Первый раз за последнее тысячелетие нормально пожрал. |