– А некоторым всегда везет.
Она одарила его ослепительной улыбкой и сказала:
– Благодаря безгрешной жизни.
Взбив волосы, она направилась к двери. Брэндон смотрел, как она идет, размышляя о том, что кожаные брюки способны разрушить любую иллюзию невинности.
– Может, я когда-нибудь тоже попытаюсь так жить,– сказал он, идя за ней вслед.
Но, разумеется, делать этого он не станет. Безгрешная жизнь скучна. А именно сейчас его жизнь становилась чрезвычайно интересной.
Чем он занимается, черт побери?! Эта мысль крутилась в сознании Финна с такой настойчивостью, что он чуть не съехал с проезжей части. Вопрос был и впрямь уместным: чем он, черт побери, занимается?
Во всяком случае, не работой. Уже миновал полдень воскресенья, а он всего лишь позавтракал, послонялся без дела и не дал двум детишкам взорвать дворик. В целом неплохое времяпрепровождение для воскресного утра... если только в восемь утра в понедельник вам не предстоит встретиться со старшим компаньоном для рассмотрения опросных листов, сиротливо лежащих сейчас на кухонном столе. С тем самым компаньоном, который подписывает чеки на заработную плату.
Те самые чеки, которые нужны Финну для погашения студенческих ссуд.
Так что любой сказал бы, что ему следует чуть более прилежно заняться работой. Но нет.
Вместо этого он ехал по бульвару Санта-Моника в своем сером «мустанге» с откидным верхом, преследуя блондинку, которая, скорей всего, не обратит особого внимания на парня, сидящего за рулем чего-то менее роскошного, чем «ламборджини».
Разумеется, она и не подозревала обо всех маленьких скрытых хитростях, которыми был напичкан его классический автомобиль. На вид «мустанг-67» мог походить на груду железа, но он был полностью оборудован. Система запуска ракеты позади фар, снабженная современным устройством наводки. Датчик контроля плавучести и руль направления на тот случай, если погоня на суше переместится в море. О да. Он был прекрасно укомплектован. Иногда внешность весьма обманчива.
Эта машина была неотъемлемой частью его работы. Она позволяла ему приблизиться к объекту. Незаметно захватить контроль. Слиться с фоном. Все это делало ее весьма полезной для
такого задания, как сегодняшнее,– для слежки за агентом «Объединения» Татьяной Никасс.
Разумеется, вкусы Татьяны претендовали на изысканность, и Финн понимал, что не сможет произвести на нее должного впечатления за рулем своей развалюхи. Но эта проблема была разрешима. Агентство снабжало его всем необходимым, включая сказочный «ягуар» типа «Е» – двухместный автомобиль с капотом длиной с Татьянины ноги. Закончив слежку, агент Питон наденет отутюженный смокинг, заведет «ягуар» и подъедет к ней. Близко. Очень близко...
Финн погладил рулевое колесо, представляя под пальцами гладкую кожу ее бедра и не сводя глаз с задних фонарей ее красного «доджа вайпера». Она быстро ехала впереди в полуквартале от него, а он застрял на светофоре позади нового, с иголочки, «лексуса» и раздолбанной «хонды аккорд».
Светофор переключился на зеленый, и Финн просигналил, однако этот звук никак не подстегнул две загородившие ему дорогу машины. После бесконечно долгого ожидания они, наконец, тронулись с места, и он сумел обойти их и встроился в левый ряд. С маниакальной настойчивостью переключая передачи, он развил приличную скорость и стал осматривать дорогу в поисках «вайпера».
Вот он! Промелькнул между двумя мчащимися внедорожниками примерно в трех кварталах впереди. Плотность движения быстро возрастала, но для Питона это не было помехой. Подрезав «универсал», он жестом выразил свое извинение, когда пожилой человек за рулем поднял кулак, произнося беззвучные ругательства.
У него на пути оказались другие машины, и он бросил взгляд направо, жадно осматривая Малую Санта-Монику. |