Изменить размер шрифта - +

– Мы с подругой решили посетить сегодня несколько домашних распродаж, но ее срочно вызвали, и я сказала, что сама доберусь домой.

– Вызвали?

– Она хирург,– откликнулась Эмбер. Ложь легко слетела с ее языка.– Ей позвонили на пейджер.– Она пожала плечами.– Это случается постоянно. Когда мы бываем вместе, я всегда беру с собой деньги на такси.

– Захватывающая жизнь,– заметил он с выражением какой-то задумчивости в голосе.

– Для нее,– философски сказала Эмбер. Пристально глядя ему в глаза, она стала наматывать на палец прядь волос.– Моя жизнь скучна и неинтересна.

– Вступите в какой-нибудь клуб,– предложил он.

Эмбер прищурилась, размышляя, говорит ли он серьезно или лжет так же, как она.

– Вы знакомы?

Это спросила Милли, которая подошла и положила руку на спину Финна.

– Милли...

В голосе Дэвида ясно слышалось предостережение.

– Я просто разговариваю,– объяснила ему старая женщина.

– Я – Эмбер,– представилась Эмбер, ослепительно улыбаясь. Она сделала шаг вперед и протянула руку, притворившись, что никогда раньше не видела Милли и уж тем более не наводила справок о Милли, Дэвиде и Джейси.– Финн – мой ближайший сосед.

– Как это чудесно, дорогой.– Старая женщина обняла Финна за плечи.– Я правильно поняла, что вы поедете домой на такси?

Эмбер кивнула:

– Меня привезла сюда на машине подруга. Мы были в нескольких кварталах отсюда. Потом я пошла пешком и натолкнулась на вашу распродажу.

Вот это уже чушь. В Лос-Анджелесе никто не ходит пешком, если может себе позволить взять такси.

– Глупости,– заявила Милли, и Эмбер на миг подумала, что ее поймали на вранье.– Даже и думать нечего о такси. Домой вас отвезет Финн, ведь так, мальчик мой?

Эмбер улыбнулась Финну.

– Предложение очень заманчивое, но мне не хотелось бы вас беспокоить,– сказала она, хотя в мыслях у нее было именно это.

Даже более того. Финн не производил впечатления робкого парня. Так что если все пойдет по плану, то к ужину она сыграет свой основной репертуар по обольщению и к полуночи окажется в его постели. Если исключить непредвиденные обстоятельства, то еще до того, как на его порог ляжет утренняя газета, она сумеет лучше разобраться в том, кто такой Финн, откуда он родом и на кого работает.

Как ни странно, от этой мысли она чуть погрустнела.

– Собственно, не я это предложил,– сказал Финн.– Но буду счастлив отвезти вас домой. В конце концов, нам ехать в одно и то же место.

– Верно,– откликнулась она.

Встретившись с ним взглядом, она заметила в его глазах веселые искорки, и на этот раз тронувшая ее губы улыбка была искренней. Этот парень ей нравился, и все выходило здорово, учитывая тот факт, что в конечном итоге она, вероятно, с ним переспит. Она готова была на все для выполнения задания, но если парень при этом не был чурбаном, то все становилось намного соблазнительней.

А Финеус Тиг явно не был чурбаном. Этот мужчина ее интриговал. Пусть ее не интересуют серьезные отношения, но она не собирается упустить шанс хорошо провести время. В особенности тот шанс, который санкционирован ее работой.

Она достаточно давно следила за Финном, чтобы знать, как движутся под джинсами его бедра и как он щурит глаза, когда улыбается. Он охотно смеялся, улыбка его была добродушной. Казалось, из него так и сочится тестостерон. Если она правильно понимала ситуацию, Финеус Тиг знал подход к женщинам, и Эмбер с нетерпением ждала, когда он проявит свое навигационное искусство.

О да. Если уж ей предстояло сыграть роль Маты Хари, она намеревалась получить от этого задания большое удовольствие.

– Вам ведь не надо уезжать прямо сейчас? – спросила Милли, сжимая теплой ладонью запястье Эмбер.

Быстрый переход