В полицейском участке Уоррен встретился с Беллом. Детективы Ван Дорна совещались в камере предварительного заключения.
— Гарри, кто мог послать этих озорников, этих «парней из Бауэри» в Камден?
— Томми Томпсон, «Командор», босс «гоферов».
— Он занимается наемными убийствами?
— Вы говорите — Томми делает. Но эти парни могли наняться и самостоятельно — пока платят Томми его долю. Камденские копы нашли у них крупные суммы? Или следует спросить, признались ли они, что нашли на телах крупные суммы?
— Клянутся, что не нашли, — ответил Белл. — Я дал ясно понять, что мы охотимся за более крупной рыбой, чем вороватые полицейские, и их ответы более или менее убедили меня, что денег было мало. Возможно, им должны были заплатить впоследствии. А может, их босс все оставил себе.
— И то и другое, — сказал Гарри Уоррен. Он напряженно думал. — Но это странно, Исаак. Парни из банд обычно держатся поближе к дому. Я сказал, что за деньги Томми сделает что угодно, но парни из его банды стараются не заходить в соседние районы. Половина их не найдет Бруклин, тем более не сможет пересечь границу штата.
— Узнай, почему они это сделали в этот раз.
— Постараюсь. Как только узнаю, где оклемывается Уикс, надену на него наручники и расспрошу.
— Лучше отправь его ко мне.
— Хорошо, Исаак. Но на многое не рассчитывай. В таких делах никто не ведет бухгалтерию. Насколько мы знаем, тут могли быть личные причины. Может, Макдональд слишком многим ребятам набил морду.
— Ты когда-нибудь слышал, чтобы нью-йоркский гангстер пользовался «мессер»-бабочкой?
— Ты имеешь в виду филиппинский раскрывающийся нож? Да, был один наркоман, который пошел в армию, чтобы уйти от копов; кончил он тем, что воевал среди филиппинских мятежников. Он привез такой нож и убил им игрока, которому много задолжал. Так говорят, но я думаю, что скорее речь шла о кокаине. Знаешь, наркотик делает их безумными.
— Иными словами, «мессер»-бабочка не обычное оружие для Нью-Йорка.
— Тот наркоман был единственным; про других я никогда не слышал.
Белл помчался в Нью-Йорк.
Нанял шофера и механика, чтобы перегнали его локомобиль, а сам сел в поезд. Полицейский катер, предоставленный детективом Джорджем — тот рад был помочь Беллу покинуть Камден, — перевез его через реку Делавэр в Филадельфию, где Белл сел в экспресс Пенсильванской железной дороги. Когда он прибыл в отел «Никербокер», дневное солнце еще горело на зеленой меди крыш, но ниже, на улице, французский ренессансный фасад из красного кирпича уже потемнел.
Белл позвонил Джозефу Ван Дорну в Вашингтон.
— Отличная работа с Фраями, — похвалил Ван Дорн. — Я только что обедал с министром юстиции; тот очень доволен.
— Благодаря Джону Скалли; я лишь держал его пальто.
— Сколько еще будете заниматься самоубийством Ленгнера?
— Дело гораздо шире, — ответил Белл и рассказал о том, что произошло.
— Четыре убийства? — недоверчиво спросил Ван Дорн.
— Одно точно — я был свидетелем. Другое вероятно — Ленгнер.
— В зависимости от того, насколько можно верить этому спятившему Крусону.
— А остальные два нужно расследовать.
— И все связаны с броненосцами? — по-прежнему недоверчиво спросил Ван Дорн.
— Все жертвы работали над созданием дредноутов.
— Если все они жертвы, кто за этим стоит?
— Не знаю. |