Изменить размер шрифта - +
Он увидел, какое оружие побросали гангстеры: кастеты, дубинки, ножи. Не пистолеты. И тут до него дошло. Это старики, у которых недостает зубов, согбенные, морщинистые, в шрамах — усталые обитатели трущоб Адской кухни, где сорок лет старость, а пятьдесят — дряхлость.

Новые заведения. Вот оно что. Командор Томми Томпсон переехал, а этих бросил. Бедняг покинул их босс и насмерть испугал рассерженный детектив, сваливший двоих, у кого еще хватило духу сопротивляться.

Спокойствие объяло Белла, а вместе с ним пришло озарение.

В Адской кухне происходят перемены, и он догадывался об их причинах. Старики заметили что-то в выражении его лица. Один фальцетом произнес:

— Можно нам опустить руки, мистер?

Рослый детектив все еще был слишком рассержен, чтобы улыбнуться.

— Нет, — сказал он. — Пусть будут там, где я могу их видеть.

На улице загудело такси.

Белл оглянулся на дверь. Такси останавливалось. Из него выскочили пять мрачных ветеранов и начинающих детективов Ван Дорна с оружием в руках. Вслед за ними появился взвод пеших нью-йоркских полицейских. Ван дорнов возглавлял Гарри Уоррен, специалист по бандам. В руке он держал обрез, за поясом у него был револьвер. Передав младшему пачку купюр, он приказал разобраться с копами и опытным взглядом оценил вход в заведение Томми, собираясь штурмовать его.

Белл вышел из салуна.

— Добрый вечер, ребята.

— Исаак! Ты в порядке?

— В полном. А вы что здесь делаете?

— Швейцар из «Йельского клуба» позвонил в «Никербокер». Он был очень встревожен и сказал, что тебе нужна помощь.

— Старик Мэттью словно наседка.

— А какого дьявола ты здесь делаешь?

— Да просто прогуливаюсь.

— Прогуливаешься? — Они оглядели угрюмую улицу. — Прогуливаешься?

Все смотрели на Исаака Белла.

— И, наверно, комар пробил вам левый рукав? — спросил один из детективов.

— Тот самый, что выбил дверной замок? — спросил другой.

— И заставил этих «гоферов» внутри поднять руки? — сказал третий.

Гарри Уоррен подозвал только что вернувшегося парня.

— Эдди, скажи копам, чтобы вызвали скорую помощь.

Исаак Белл улыбнулся.

— На сегодня можно закругляться, ребята. Спасибо, что пришли. Гарри, проводи меня домой. У меня есть несколько вопросов.

Гарри передал обрез ребятам, спрятал револьвер в карман пальто и протянул Беллу носовой платок.

— У тебя кровь.

Белл заложил платок под рукав.

Они зашагали по Девятой авеню. Копы уже обнесли лентой место под надземкой, где висел Уикс. Пожарные поставили лестницу, и работники морга поднялись по ней и пытались высвободить тело.

— Итак, прощай связь Ледяного с Томми и твоим иностранным шпионом, — сказал Гарри.

— Именно об этой связи я и хотел с тобой поговорить, — сказал Исаак Белл. — Похоже, Томми Томпсон в своем мире идет в гору.

Гарри кивнул.

— Да, я слышал, что «гоферы» повсюду по соседству начинают распоряжаться.

— Я хочу, чтобы ты разузнал, кто эти их новые друзья. Десять против пяти, что они связаны друг с другом.

— Возможно, ты на что-то вышел. Займусь. Да, вот что мне дали, когда я выходил. — Он порылся в кармане. — Тебе пришла телеграмма из конторы в Филадельфии.

Они дошли до угла Сорок второй улицы. Белл остановился под фонарем, чтобы прочесть телеграмму.

— Дурные новости?

— Вышли на немца, который рыщет вокруг Камдена.

Быстрый переход