Изменить размер шрифта - +
Поскольку душа представляет собой духовную частицу, как об этом сказано в «Бхагавад-гите» (мамаивамшо джива-локе), только иллюзия (виварта-вада) заставляет душу опуститься до уровня животного и отождествить себя с телом. Это уместный пример виварты, иллюзии. Стих ататтвато 'нйатха-буддхир виварта итй удахритах описывает именно такую иллюзию. Не знать истины и, как следствие, принимать одно за другое (например, принимать свое тело за самого себя) называется виварта-вадой. Каждое обусловленное живое существо, которое считает свое тело душой, пребывает в таком заблуждении. Под влияние виварта-вады легко попадает тот, кто забывает о непостижимой энергии всемогущей Личности Бога.

 

Господь, Верховная Личность, всегда остается неизменным, и это объясняется в «Ишопанишад»: пурнасйа пурнам адайа пурнам эвавашишйате. Бог полон во всех отношениях и остается таким, даже когда из Него исходит полное проявление. Этот материальный мир проявился благодаря энергии Господа, но Сам Господь остался неизменным. Его тело, окружение, качества и прочее никогда не меняются. В своей «Параматма-сандарбхе» Шрила Джива Госвами дает такое объяснение виварта-вады: «Те, кто находится под влиянием виварта-вады, думают, что индивидуальные живые существа и проявленный космос тождественны Брахману. Такие люди пребывают в полном неведении о реальности. Абсолют, или Парабрахман, всегда неизменен. Никакие иные формы бытия не могут Его затронуть. Он всецело свободен от ложного эго, ибо Он — совершенное духовное существо. Он никогда не попадает под влияние невежества или заблуждений (виварта-вады). Абсолют недоступен нашему пониманию. Необходимо понять, что Он обладает безупречными качествами, которые Он не разделяет с остальными живыми существами. Недостатки живых существ ни в малейшей степени не свойственны Ему. Каждый должен понять, что Абсолют обладает непостижимыми энергиями».

 

ТЕКСТ 123

 

вастутах паринама-вада — сеи се прамана

дехе атма-буддхи — эи вивартера стхана

 

вастутах — в действительности; паринама-вада — преобразование энергии; сеи — то; се — только; прамана — доказательство; дехе — в теле; атма-буддхи — представление о себе; эи — это; вивартера — иллюзии; стхана — место.

 

«Преобразование энергии — доказанная реальность. Иллюзией является отождествление себя с телом».

 

КОММЕНТАРИЙ: Джива, живое существо, является духовной искрой, частицей Верховной Личности Бога. К несчастью, джива отождествляет себя с телом, и такое ложное понимание называется вивартой, когда ошибку принимают за истину. Тело отличается от нашего «Я», но животные и глупые люди этого не понимают. Вместе с тем концепция виварты (иллюзии) не предполагает изменения природы души; иллюзией является отождествление души с телом. Господь, Верховная Личность, также не подвержен изменениям, как бы ни проявляла Себя Его внешняя энергия, состоящая из восьми грубых и тонких материальных стихий, которые перечислены в «Бхагавад-гите» (бхумир апо 'нало вайух и т. д.).

 

ТЕКСТ 124

 

авичинтйа-шакти-йукта шри-бхагаван

иччхайа джагад-рупе пайа паринама

 

авичинтйа — непостижимой; шакти — энергией; йукта — обладающий; шри — благословенный; бхагаван — Личность Бога; иччхайа — по Своей воле; джагат-рупе — в образе космического проявления; пайа — обретает; паринама — видоизмененным под действием Своей энергии.

 

«Бог, Верховная Личность, обладает всеми совершенствами. Поэтому Он может преобразовывать материальное мироздание, используя Свою непостижимую энергию».

 

ТЕКСТ 125

 

татхапи ачинтйа-шактйе хайа авикари

пракрита чинтамани тахе дриштанта йе дхари

 

татхапи — все же; ачинтйа-шактйе — непостижимой энергией; хайа — остается; авикари — неизменным; пракрита — материальный; чинтамани — философский камень; тахе — в этом; дриштанта — пример; йе — который; дхари — принимаем.

Быстрый переход