Изменить размер шрифта - +

 

ТЕКСТ 87

 

шри-кришна-чаитанйа ара прабху нитйананда

йанхара пракаше сарва джагат ананда

 

шри-кришна-чаитанйа — Господь Шри Кришна Чайтанья; ара — и; прабху нитйананда — Господь Нитьянанда; йанхара — которых; пракаше — по приходу; сарва — весь; джагат — мир; ананда — исполненный счастья.

 

Явление Шри Кришны Чайтаньи и Нитьянанды Прабху затопило весь мир счастьем.

 

ТЕКСТЫ 88-89

 

сурйа-чандра харе йаичхе саба андхакара

васту пракашийа каре дхармера прачара

 

эи мата дуи бхаи дживера аджнана-

тамо-наша кари' каила таттва-васту-дана

 

сурйа-чандра — солнце и луна; харе — прогоняют; йаичхе — как; саба — всякую; андхакара — тьму; васту — истину; пракашийа — открыв; каре — совершают; дхармера — врожденную природу; прачара — проповедь; эи мата — так; дуи — двое; бхаи — братьев; дживера — живого существа; аджнана — невежества; тамах — тьмы; наша — уничтожение; кари' — совершив; каила — сделали; таттва-васту — Абсолютной Истины; дана — дар.

 

Как солнце и луна, появляясь, рассеивают мглу и позволяют увидеть все в истинном свете, эти двое братьев рассеивают мглу невежества, поглотившую все живые существа, и даруют им знание об Абсолютной Истине.

 

ТЕКСТ 90

 

аджнана-тамера нама кахийе `каитава'

дхарма-артха-кама-мокша-ванчха ади саба

 

аджнана-тамера — тьмы невежества; нама — имя; кахийе — называю; каитава — обман; дхарма — религиозности; артха — благосостояния; кама — чувственных наслаждений; мокша — освобождения; ванчха — желание; ади — и прочего; саба — всего.

 

Мглу невежества называют кайтава, «путь обмана», и начинается он со стремления к религиозности, материальному благосостоянию, чувственным наслаждениям и освобождению.

 

ТЕКСТ 91

 

дхармах проджджхита-каитаво 'тра парамо нирматсаранам сатам

ведйам ваставам атра васту шивадам тапа-трайонмуланам

шримад-бхагавате махамуни-крите ким ва параир ишварах

садйо хридй аварудхйате 'тра критибхих шушрушубхис тат-кшанат

 

дхармах — религиозность; проджджхита — полностью отвергнута; каитавах — та, которой движут корыстные мотивы; атра — здесь; парамах — высшая; нирматсаранам — безупречно чистых; сатам — преданных; ведйам — предназначенная для познания; ваставам — истинная; атра — здесь; васту — сущность; шива-дам — дарующая благоденствие; тапа-трайа — тройственных страданий; унмуланам — приводящую к искоренению; шримат — в прекрасной; бхагавате — »Бхагавата-пуране»; маха-муни — великим мудрецом (Вьясадевой); крите — в составленной; ким — что; ва — поистине; параих — другими; ишварах — Верховный Господь; садйах — немедленно; хриди — в сердце; аварудхйате — становится заключенным; атра — здесь; критибхих — благочестивыми людьми; шушрушубхих — желающими услышать; тат-кшанат — в тот же миг.

 

««Шримад-Бхагаватам», великое писание, которое сложил Махамуни Вьясадева на основе четырех стихов, повествует о самых возвышенных и милосердных преданных и полностью отвергает любые виды ложной религиозности, основанной на материальных побуждениях. Это писание провозглашает высший принцип вечной религии, которая навсегда избавляет душу от тройственных страданий и дарует ей величайшее благословение: полное благоденствие и мудрость.

Быстрый переход